ЕВОЛЮЦИОННИ - превод на Турски

evrimsel
еволюция
еволюционен
развитие
да еволюира
еволюционистите
еврим
еволюциония
evrim
еволюция
еволюционен
развитие
да еволюира
еволюционистите
еврим
еволюциония
gelişimsel
развитие
прогрес
растеж
напредък
подобрение
израстване
самоусъвършенстване
еволюция
еволюционния

Примери за използване на Еволюционни на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
не само помежду си но и с изчезналите ни роднини и еволюционни предци.
ayrıca nesli tükenmiş akrabalarımıza ve evrimsel atalarımıza bağlıyız.
на които каним ветеринарни експерти и еволюционни биолози и ги включваме в нашите медицински екипи с нашите стажанти и лекари.
hayvan ve evrim biyolojisi uzmanlarını bir araya getiriyor, stajer ve asistan doktorlarımızla birlikte kendi ekimize dahil ediyoruz.
генетични алгоритми, еволюционни изчисления.
genetik algoritmalardan, evrimci programlamadan.
Мухите, в тяхното далечно еволюционното минало, също имат по два чифта криле.
Sinekler de, uzak evrimsel geçmişlerinde, iki çift kanada sahiptiler.
Haeckel предаде неточно еволюционния принцип.
Haeckel evrimsel gelişimi yanlış bir şekilde ortaya koydu.
Те са върхът на еволюционното сътрудничество между животните и растенията.
Hayvanlar ve bitkiler arasındaki evrimsel işbirliğinin doruk noktasını temsil ederler.
Еволюционната история на приматите може да бъде проследена 85 милиона години назад във времето.
Primatların evrimsel tarihi günümüzden 65 miyon yıl öncesine kadar takip edilebilir.
Еволюционно развитие.
Evrimsel Gelişim.
Това е еволюционният избор.
Bu evrimsel bir seçim anlamına geliyor.
Не искам да придавам романтичен характер на еволюционните времена.
Evrimsel zamanı romantize etmiyorum.
Този модел на неслучайност се простира до еволюционното“дърво на живота”.
Rastgele olmayan bu kalıp, evrimsel“ yaşam ağacına” kadar uzanıyor.
Еволюционните ви нива ще предприемат квантов скок,
Evrimsel düzeyleriniz bir kuantum sıçrama yapacaktır
Той носи генетичен код, който ще отведе вида му на следващото еволюционно стъпало.
İçlerinde türlerini gelecek evrimsel döngüye taşıyacak olan genetik kodu taşırlar.
Еволюционният алгоритъм показва ненормалните промени.
Evrimsel algoritma anormal değişimlerin altını çiziyor.
А еволюционните психолози смятат, че тези интуиции имат основа в гените.
Ve evrimsel psikologlar bu sezgilerin genlere dayandığına düşünüyorlar.
По-голямата част от еволюционната си история сме прекарали на малки групи.
Evrimsel tarihimizin çoğunu küçük gruplar içinde geçirdik.
те не могат да предизвикват никакво еволюционно събитие.
mutasyonların evrimsel bir gelişme meydana getiremeyeceğini.
Особено от еволюционните промени.
alışılmışın dışındaki evrimsel çeşitlilikle ilgileniyor.
лоши произлизат от един еволюционен императив.
bütün bu hayaller evrimsel zorunluluğumuzdan gelir.
Което еволюционните предимства ще ни форма на комуникация има над техен?
Sadede gelirsek, iletişim biçimimizdeki hangi evrimsel avantaj bizi üstün kıIıyor?
Резултати: 45, Време: 0.1196

Еволюционни на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски