Примери за използване на Живото на Български и техните преводи на Турски
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Тя е живото доказателство, че разумен човек може да се промени.
това е живото променящо изживяване.
Защото той е живото доказателство за това, че господаря е мъртъв.
Те са живото доказателство за последната част от разказа на двете континентални Америки- тяхното събиране.
Живото доказателство за греха на жена му.
Името ми е брат Лазарус Дюбоа, и стоя пред Вас, живото доказателство.
Аз съм живото доказателство, че един ум… умът е ужасно нещо.
Лефти, ти си живото доказателство, че братовчеди не бива да се чукат.
Ти си живото доказателство.
Да, така е, и аз имам живото доказателство.
Сега ме върнаха- живото оръжие, от което някога се бояха.
Честно ти никога ли не си изпитвал подобно чуство през живото си?
За тях това е живото променящо.
Но живото слово е най-силно.
Пеперудата е живото доказателство, на специалните ти сили при допир.
Те имат огнестрелни рани, много сериозни, живото застрашаващи огнестрелни рани.
Тя е на живото поддържащи системи в медицинската капсула долу.
Спрете ли Гая, вашата живото поддържаща система също ще спре.
Внимание, живото поддръжката спада до критични нива.
Живото поддръжката би трябвало да се включи до няколко минути.