ЗАБАВА - превод на Турски

eğlence
забавление
забава
увеселителен
удоволствие
веселие
кеф
развлекателни
забавно
развлечения
веселбата
partisi
парти
купон
празненство
тържество
eğlenmek
забавление
да се забавлявам
да се позабавлява
забавно
развлечение
кеф
да купонясва
забава
eğlenceli
забавление
забава
увеселителен
удоволствие
веселие
кеф
развлекателни
забавно
развлечения
веселбата
eğlenceyi
забавление
забава
увеселителен
удоволствие
веселие
кеф
развлекателни
забавно
развлечения
веселбата
eğlencesi
забавление
забава
увеселителен
удоволствие
веселие
кеф
развлекателни
забавно
развлечения
веселбата

Примери за използване на Забава на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Доказах, че да живееш сам може да се окаже истинска забава.
Yalnız yaşamanın gerçekten eğlenceli olabileceğini ispatladım. Garynin önünde kendimi küçük düşürdüm.
Азиатска нудъл- забава". Това е добро.
Asyanın Erişte Eğlencesi.'' Bu çok iyi.
Че това е забава, не е сериозна работа.
Çünkü bu çok ciddi bir iş, eğlence değil.
Щях да пропусна цялата забава.
Bütün eğlenceyi kaçıracaktım.
Ти не можеш да си направиш забава.
Asla eğlenceli bir şeyler yapmak istemezsin.
Забава със знамена на д-р Шелдън Купър."!
Dr. Sheldon Cooperın Bayraklarla Eğlencesi!
Сега истинската забава започва.
Şimdi, gerçek eğlence başlıyor.
Изпуснахте цялата забава.
Bütün eğlenceyi kaçırdın.
Ще падне голяма забава.
Çok eğlenceli olacak.
Това тук е за забава през уикенда.
Bu teçhizatlar haftasonu eğlencesi için.
Време е да се присъединим в… Забава в събота сутрин с ФУТУРАМА И ПРИЯТЕЛИ!
Şimdi sıra geldi Futurama ve Dostları Cumartesi Sabahı Eğlence Çukuruna!
Не искам да изпуснеш цялата забава.
Tüm eğlenceyi kaçırmanı istemem.
Любимият ми месец е октомври, когато ухае на влажен въздух и забава.
Hava nemli ve eğlenceli olduğu için en çok ekim ayını severim.
Това е офис забава.
Maksat ofis eğlencesi olsun.
Тя обича приключения и забава.
Maceraperestler ve Eğlence Severler.
Явно съм пропуснал цялата забава.
Bütün eğlenceyi kaçırmışım anlaşılan.
Това ще е забава.
Bu eğlenceli olacak!
Още сауна забава.
Daha fazla sauna eğlencesi.
Да. Мисля че беше безгрижно приключение, забава за цялото семейство.
Evet. Ben, coşkulu bir macera olduğunu düşünürüm. Tüm aile için eğlence.
И да пропусна цялата забава?
Ve tüm eğlenceyi kaçırayım mı?
Резултати: 186, Време: 0.0885

Забава на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски