ЗАБАВЛЕНИЕ - превод на Турски

eğlence
забавление
забава
увеселителен
удоволствие
веселие
кеф
развлекателни
забавно
развлечения
веселбата
eğlenmek
забавление
да се забавлявам
да се позабавлява
забавно
развлечение
кеф
да купонясва
забава
zevk
удоволствие
вкус
се насладя
наслада
забавление
радост
приятно
кеф
развлечение
харесва
entertainment
забавление
eğleniriz
eğlenceli
забавление
забава
увеселителен
удоволствие
веселие
кеф
развлекателни
забавно
развлечения
веселбата
eğlencesi
забавление
забава
увеселителен
удоволствие
веселие
кеф
развлекателни
забавно
развлечения
веселбата
eğlenceyi
забавление
забава
увеселителен
удоволствие
веселие
кеф
развлекателни
забавно
развлечения
веселбата
eğlendirmek
забавление
да се забавлявам
да се позабавлява
забавно
развлечение
кеф
да купонясва
забава
eğlenmeyi
забавление
да се забавлявам
да се позабавлява
забавно
развлечение
кеф
да купонясва
забава
eğlenmesi
забавление
да се забавлявам
да се позабавлява
забавно
развлечение
кеф
да купонясва
забава

Примери за използване на Забавление на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Няма по-голямо забавление от това да си титуляр и лидер на отбора.
Kazanan takımın as oyun kurucusu olmaktan daha eğlenceli tek bir şey yoktur.
Тук сме за забавление, г-жо Торнтън.
Biz zevk için buradayız Bayan Thorton.
Не, Забавление.
Hayır, Entertainment.
Заслужавам малко забавление, да изчистя мислите си.
Biraz eğlenmeyi, işten biraz uzaklaşmayı hak ettim.
Ние бяхме тези, за тяхното забавление.
O kertenkeleleri eğlendirmek için, onlar tarafından alıkonulduk.
Но този път, не очаквах от селото да ми достави забавление.
Ama bu kez eğlenceyi sağlaması için ormana güvenemezdim.
Забавление за възрастни, еротика, сини филми, наречи го както искаш.
Yetişkin eğlencesi, erotizm, mavi filmler istediğin şekilde adlandırabilirsin.
това проваля цялото забавление.
korku olmayınca da eğlenceli olmuyor.
Изглеждаше, че го прави за забавление.
Sanki zevk için yapmış gibiydi.
О, Винс Вон е на корицата на"Седмично забавление".
Ah, Vince Vaughn'' Entertainment Weekly'' nin kapağında.
За забавление на нисши същества.
Düşük varlıkları eğlendirmek için yapılmış şeyler.
Заслужаваш малко забавление.
Biraz eğlenmeyi hak ediyorsun.
Чух, че съм пропуснал забавление.
Eğlenceyi kaçırdığımı duydum.
Така имахме седем години плажно забавление и не може да сложиш цена на това.
Demek ki 7 yıI boyunca plaj eğlencesi yaşadın ve buna değer biçemezsin tatlım.
Няма да ги жертвам за забавление на царя!
Onları, yalnızca çarın eğlenmesi için kurban etmeyeceğim!
Скокове от самолет без парашут е краткотрайно забавление и малко глупав.
Bir paraşüt olmadan uçaktan atlama kısa ömürlü eğlenceli ve biraz aptalca.
Сякаш го прави за забавление.
Sanki zevk için yapmış gibiydi.
Човекът заслужаваше малко забавление.
Adam biraz eğlenmeyi hak ediyor.
Пропуснали сме цялото забавление.
Bütün eğlenceyi kaçırmadık, değil mi?
Той предлага безкрайни възможности за забавление.
Eğlendirmek için sonsuz bir kapasiteye sahiptir.
Резултати: 1010, Време: 0.095

Забавление на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски