ZEVK - превод на Български

удоволствие
zevk
memnun
keyif
mutlu
eğlence
haz
memnuniyet
tatmin
şerefi
keyfi
вкус
lezzet
zevk
tadı
bir tat
aroması
tatsız
bir tada
се насладя
tadını
zevk
keyfini
наслада
zevk
keyif
haz
eğlenceli
lokumu
hazı
забавление
eğlence
eğlenmek
zevk
entertainment
eğleniriz
радост
neşe
sevinç
zevk
keyif
mutlu
eğlence
keyfi
memnuniyetle
hazzı
приятно
güzel
hoş
zevk
memnun
tatlı
i̇yi
keyifli
eğlenceli
sevindim
çok
кеф
eğlence
zevk
eğlenmek
hoşlanırdım
развлечение
eğlence
zevk
eğlenmek
харесва
sevmiyor
hoşlandığını
sever
hoşuna gidiyor
beğendi
bayılıyorum
hoşuma gitmiyor
zevk
memnun
seven
се радват
се наслаждава

Примери за използване на Zevk на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Size zevk ve mutluluklar dileriz.
Пожелаваме ви радост и щастие.
Basit zevk Çiçek Buket Teslimat.
Просто наслада Цвете Букет Доставка.
Çok zevk sahibi biriymiş.
Имала е изискан вкус.
Fahişeleri öldürmekten zevk alan bir herif mi arıyorsun?
Търсиш тип, на който му харесва да убива проститутки?
Annesinin gözleri önünde ölümünü izlemekten zevk alacağım.
Ще се насладя да гледам как умира пред очите на майка си.
Bu oyunlar aynı zamanda pek çok PC kullanıcıları arasında büyük bir popülerlik zevk.
Тези игри също се радват на голяма популярност сред много потребители компютър.
Nasılsınız? Zevk bana ait.
Приятно ми е да се запознаем.
Zalim ve zevk için öldüren birisi.
Той е жесток и убива за забавление.
Sen kendi acısından zevk alan bir makinesin.
Ти си машина, която се наслаждава на болката си.
Zevk sahibi olduğunu kim söyledi kırışık elbise giyen Bay Hushpuppy?
Кой ти е казал, че имаш вкус, г-н Безличен намачкан костюм?
Daha fazla zevk ve heyecan.
Повече радост и ентусиазъм.
Bu sohbetten zevk alıyor gibi gözüküyor.
Изглежда, че разговора и харесва.
Ve zevk.
И наслада.
Sanırım seni öldürmekten de onu öldürmek kadar zevk alacağım.
Ще се насладя на убийството ти точно толкова.
Onu mahrum etmekten ve Protestanlık kuralları altında görmekten zevk alacaklar.
Те ще се радват да я изместят и да видят нацията под протестантско управление.
İnsanlar dışında zevk için seks yapan tek hayvan onlar!
И са единствените освен нас, правещи секс за кеф!
O zevk bana ait.
Приятно ми е да се запознаем.
Zevk için avlanmanız yüzünden.
Защото ловувате за забавление.
Çünkü o zevk sahibi, siz ikiniz da oyunbozansınız.
Защото баща й имал вкус. И двете сте ужасно смущаващи.
Başkalarının talihsizliklerinden zevk alan biri.
Който се наслаждава на нещастието на другите.
Резултати: 864, Време: 0.0726

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български