ЗАБАВНИ - превод на Турски

eğlenceli
забавление
забава
увеселителен
удоволствие
веселие
кеф
развлекателни
забавно
развлечения
веселбата
komik
смешно
странно
е забавно
интересно
шега
забавно
е смешна
е забавен
нелепо
си забавен
eğlendirici
забавление
да се забавлявам
да се позабавлява
забавно
развлечение
кеф
да купонясва
забава
figüran
забавния
сайдшоу
статистка
eğlence
забавление
забава
увеселителен
удоволствие
веселие
кеф
развлекателни
забавно
развлечения
веселбата
eğlencelidir
забавление
забава
увеселителен
удоволствие
веселие
кеф
развлекателни
забавно
развлечения
веселбата
eğlenceliler
забавление
забава
увеселителен
удоволствие
веселие
кеф
развлекателни
забавно
развлечения
веселбата
komikler
смешно
странно
е забавно
интересно
шега
забавно
е смешна
е забавен
нелепо
си забавен
komiksiniz
смешно
странно
е забавно
интересно
шега
забавно
е смешна
е забавен
нелепо
си забавен
komiktir
смешно
странно
е забавно
интересно
шега
забавно
е смешна
е забавен
нелепо
си забавен

Примери за използване на Забавни на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Някои хора са забавни, като вас.
Bazı insanlar ise komiktir, sizin gibi.
Забавни, умни, и толкова послушни.
Komikler, akıllılar ve çok da uslular.
Вашата дълбокомислена теория за Библията, човешката природа и че"клюките са забавни".
İncil ve insan doğası ve'' dedikodu eğlencelidir.'' konularındaki teorilerini hatırla.
Токова са забавни.
Çok eğlenceliler.
Много сте забавни.
Çocuklar gerçekten de çok komiksiniz.
Тогава няма да са забавни.
O zaman, hiç eğlence olmayacak.
Жените са забавни, Хайди.
Kadınlar da komiktir, Heidi.
Ужасно забавни!
Korkunç komikler!
Ателиетата също са много забавни за децата.
Çadırlar çocuklar için çok eğlencelidir.
Но са доста забавни.
Ama çok eğlenceliler.
Няколко забавни момичета.
Bir çift eğlence kızları.
Толкова сте забавни, колкото чумата!
Siz ancak veba kadar komiksiniz.
Гримлинс са забавни.
Gremlinler komiktir.
Хората от Рехекшън са по- забавни от танцуваща мечка.
Rejectiondaki insanlar. Dans eden bir ayıdan daha komikler.
Уикендите в Мачъм са много забавни.
Şu Matcham haftasonları çok eğlencelidir.
Знам, че са само за случаи на спешност, но са толкова забавни.
Biliyorum sadece acil durumlar için ama çok eğlenceliler.
И през това време имам куп забавни игри.
Ve vakit geçirmek için bir sürü eğlence oyunum var.
Вие вълците сте забавни.
Siz kurtlar komiksiniz.
Старите хора са толкова забавни.
Yaşlı adamlar çok komikler.
Когато хората са забавни. Да.
İnsanlar farklı olduğunda komiktir.
Резултати: 660, Време: 0.0725

Забавни на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски