ЗАБАВНОТО - превод на Турски

eğlenceli
забавление
забава
увеселителен
удоволствие
веселие
кеф
развлекателни
забавно
развлечения
веселбата
komik
смешно
странно
е забавно
интересно
шега
забавно
е смешна
е забавен
нелепо
си забавен
eğlence
забавление
забава
увеселителен
удоволствие
веселие
кеф
развлекателни
забавно
развлечения
веселбата
eğlencesi
забавление
забава
увеселителен
удоволствие
веселие
кеф
развлекателни
забавно
развлечения
веселбата

Примери за използване на Забавното на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Да започнем от Франция с платформа- или по-скоро компания, със забавното име BlaBlaCar(БлаБлаКар).
Fransada komik isimli bir platformla yani bir şirketle başlayalım, BlaBlaCar.
Този Тайван сигурно е най- забавното място на земята.
Taiwan yeryüzündeki en eğlenceli yer olmalı.
Какво е забавното в това?
Eğlence bunun neresinde?
Какво би му било забавното тогава?
O zaman ne eğlencesi olurdu ki?
Забавното е, че има хора, много надути и глуповати.
Birçok insanın hem sakar hem de pislik olması da komik.
Екстра Забавното Специално Семейно Предястие за едно екстра специално семейство.
Ekstra özel bir aile için Ekstra Eğlenceli Özel Aile Aperitifi.
Какво му е забавното на това?
Eğlence bunun neresinde ki?
Къде му е забавното на това, Матю?
Matthew, bunun eğlencesi nerede?
Редакторката Ким, предала статията със забавното име, но не я е погледнала.
İşyerindeki yazı denetleyicimiz Kim makaleyi içindeki komik isimleri düzeltmeden teslim etti.
Именно, това е забавното.
Tam olarak öyle. Bu eğlenceli bir şey.
Забавното едва сега започва.
Eğlence daha yeni başladı.
но това му е забавното на караокето?
Ama karaokenin eğlencesi de budur, değil mi?
Какво му е забавното на:"Но имаше бръчка"?
Ama bir sorun çıktı,'' demenin neresi eğlenceli?
Имам забавното усещане, че туко що прекъснахме операция под прикритие.
Gizli bir operasyonun ortasına dalmışız gibi komik bir his var.
Сега почва забавното.
Eğlence başlıyor.
Но къде е забавното в това?
Ama bunun neresi eğlenceli?
Да. Забавното момче.
Evet, komik çocuk.
Сега почва забавното.
Şimdi, eğlence başlıyor.
Какво му е забавното?
Bunun neresi eğlenceli?
Първо важното, после забавното.
Önce iş, sonra eğlence.
Резултати: 89, Време: 0.1012

Забавното на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски