ЗАВЕДЕМ - превод на Турски

götürmek
да заведа
да занеса
да взема
отведе
да закара
да води
да изведа
да отнеса
götüreceğiz
ще заведем
ще вземем
ще отведем
закарваме
ще пренесем
ще занесем
ще водим
ще закараме
ще се върнеш
ще откараме
götürene
заведем
götürürsek
ако
заведем
занесем
ако го закараме
götürmüyoruz
да заведа
да занеса
да взема
отведе
да закара
да води
да изведа
да отнеса

Примери за използване на Заведем на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Нека те заведем в стаята ти.
Hadi seni odana götürelim.
За да го заведем до самолета по заповед на Крауфорд.
Albay Crawford onu o uçağa bindirmemizi emretti.
Ще заведем ченгетата до склада преди вашето момче.
Çocuk depoya ulaşmadan polisleri oraya çekeceğiz.
Какво ще стане ако ги заведем при него?
Ya onları ona, biz götürdüysek?
Нека те заведем на вечеря.
Seni yemeğe götürelim.
Можем я заведем при д-р Браунинг.
Onu Dr. Browninge götürürüz.
Освен ако не те заведем в болница.
Eğer seni hastaneye götüremezsek.
Ще те заведем у дома, мила.
Seni evine götüreceğiz tatlım. Seni evine götüreceğiz..
Нека го заведем в болница.
Onu-- Hadi onu hastaneye götürelim.
Добре. Добре, нека те заведем в лазарета.
Tamam, tamam, seni revire götürelim.
Братле нека те заведем в къщи.
Kardeşim izin ver de eve götürelim seni.
Нека го заведем на училище.
Hadi onu okula götürelim.
Нека го заведем някъде на безопасно място, където може да се възстанови.
Onun iyileşe bileceği güvenli bir yere götürelim.
Защо си мислиш, че чакахме толкова много за да те заведем на фризьор миналия месец?
Geçen ay seni tıraşa götürmek için neden o kadar bekledik sanıyorsun?
Сър, ние сме тук, за да ви заведем в къщи, но вие трябва да ми вярвате.
Efendim, sizi eve götürmek için geldik, ama bana güvenmeniz gerek.
Просто я придържай здраво, докато ви заведем в клиниката, а ние ще поемем оттам.
Sen sadece sıkı tut. Sizi hastaneye götürene kadar. Sonrasını biz halledeceğiz.
Тези разкъсвания са повърхностни, несмъртоносни. Не мога да знам какво я е убило, докато не я заведем в моргата.
Bu yaralanmalar ölümcül olacak kadar derin değil, ama morga götürmeden onu neyin öldürdüğünü anlayamam.
Имаме готов самолет, за да те заведем до Туин Фалс,
Seni organ alımı için Twin Falls, Idahoya götürecek helikopter ayarlandı.
След като заведем Франк у дома, мога да те
Franki eve getirdikten sonra seni McClureun Yerine götürebilirim.
за да го заведем на ветеринар.
bizim onu veterinere götürecek paramız yoktu.
Резултати: 50, Време: 0.1009

Заведем на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски