ЗАВИСЯТ - превод на Турски

bağlıdır
връзка
лозя
от връзване
винкулума
да се свърже
bağımlı
зависим
пристрастен
наркоман
зависимост
пристрастеността
пристрастяване
наркозависим
да зависи
muhtaçtır
нужда
се нуждае
bağlı
връзка
лозя
от връзване
винкулума
да се свърже
bağımlıdır
зависим
пристрастен
наркоман
зависимост
пристрастеността
пристрастяване
наркозависим
да зависи
bağımlıdırlar
зависим
пристрастен
наркоман
зависимост
пристрастеността
пристрастяване
наркозависим
да зависи
bağımlılar
зависим
пристрастен
наркоман
зависимост
пристрастеността
пристрастяване
наркозависим
да зависи

Примери за използване на Зависят на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Свързващите ни нишки не зависят от време и пространство.
Bizi birbirimize bağlayan şeyler zaman ve mekanla sınırlı değildir.
Половината от пушачите на опиум в страната, зависят от доставките на господаря Хуан!
Bu ülkede afyon ekenlerin yarısı bunların temini için Başkan Huanga güvenirler!
Просто понякога нещата не зависят от нас.
Fakat bazen bu bize bağlı değildir.
Трябва да се грижа за земите ни и за хората, които зависят от нас.
Topraklarımıza, krallığımıza, bizlere güvenen insanlarımıza göz kulak olmak zorundayım.
Видът и блясъкът на косата зависят от цялостното ви здраве.
Saçınızın durumu ve görünümüz tamamen sağlığıyla ilgilidir.
Че имаш девет души, които изцяло зависят от теб.
Tamamen sana güvenen dokuz tane adam vardır emrinde.
Има хора, които зависят от мен!
Bana güvenen insanlar var!
Прекалено много хора зависят от мен.
Bana güvenen bir sürü insan var.
но явно всички зависят от теб.
sanki herkes sana bağIıymış gibi hissedersin.
Агент, победата и поражението често зависят от дреболии.
Ajan, zafer ve yenilgi genellikle ufak detaylarla belirlenir.
От този филм зависят следващите 20 години.
Bu film gelecek 20 yılımızı belirleyecek.
Тези решения не зависят от мен.
Bu karar bana kalmış değil.
Подкрепата, която получават. Как зависят от вас.
Sizden aldıkları destek, size nasıl güvendikleri.
Хора със семейства зависят от мен.
Aileleri olup bana güvenen insanlar var.
Физичните и химичните свойства на елементите зависят от структурата на техните атоми.
Elementlerin fiziksel ve kimyasal özellikleri atomik yapı tarafından belirlenir.
От работата ни зависят пет милиона лири!
Burada beş milyon pounddan bahsediyoruz ve hepimizin işi buna bağlı.
Заради жертването на Джейн-Анн животите на това момиче и нейното бебе зависят от нас.
Jane-Annein fedakârlığı sayesinde bu kızın ve bebeğinin hayatları artık bizim kontrolümüzde.
останалите… Много животи зависят от теб.
hayatları senin elinde.
От какво зависят коефициентите на залозите?
Bahis siteleri oranları neye göre belirler?
Другите зависят от нас.
Diğerleri bize güveniyor.
Резултати: 238, Време: 0.0991

Зависят на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски