ЗАМЕСЕНА - превод на Турски

işin içinde
karışmış
да се меся
да се замесвам
намеса
да се намесвам
да се намеся
да се бъркам
да любопитствам
dahil
включително
включва
включени
замесен
bulaşmasını
да се забъркваш
да се забъркаме
karıştığı
да се меся
да се замесвам
намеса
да се намесвам
да се намеся
да се бъркам
да любопитствам
ilgisi
интерес
внимание
заинтересован
се интересува

Примери за използване на Замесена на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Не ми изглежда, да е замесена жена.
Kadınların işi olduğunu sanmıyorum.
Мисля си, че Никол определено е замесена.
Nicoleün kesinlikle bu işin içinde olduğunu düşünüyorum.
Д-р Прендър замесена в процес.".
Doktor Prenderin dahil olduğu bir davadan bahsediyor.
В противен случай, администрацията ви ще бъде замесена, а Президентството ви- унищожено.
Aksi halde, yönetiminiz karışır ve başkanlığınız yok olur.
Замесена в каква?
Neyin içinde?
Не съм замесена.
Benim olayla bir ilgim yok.
Замесена- интересно, че използвахте тази дума г-н Кларк.
İşin içinde olmak'' kullanmayı seçtiğiniz ilginç bir söz Bay Clark.
Още ли смяташ, че дъщерята на Джерард в замесена?
Hâlâ Gerardın kızının bu işle bir ilgisi olduğunu düşünüyor musun?
Не я искам замесена в това, Моз.
Onu bu işe karıştırmak istemiyorum Moz.
Да е замесена в това? Търговия с органи?
Onun böyle organ trafiği içinde olması mı?
Мери също ще бъде замесена.
Mary de aynı şekilde suçlanacaktır.
Не съм специалист, но съм сигурен, че е замесена марихуаната.
Uzman değilim ama esrarın payı olduğuna gayet eminim.
Някак си замесена в това.
Bir şekilde buna dahil oldun.
Знам, че си замесена в смъртта на стария Джими.
İhtiyar Jimmynin ölümüyle ilgin olduğunu biliyorum.
Ти си взела пари, ти също си замесена!
O parayı alınca sende bu işe bulaştın!
Знаем, че майка й е била замесена в изчезването на Мери Банър.
Annesinin, Mary Bannerın kaybolmasıyla alakası olduğunu biliyoruz.
Вече си замесена.
Sen zaten işin içindesin.
Детектив, заклевам се, че не съм замесена.
Detektif, yemin ederim benim bir alakam yok.
Не, колата ми всъщност не беше замесена.
Hayır, benim arabam olaya dahil olmadı.
Мисля, че Кинрос е била замесена защото представляват"Noble".
Sanırım Kinross, Noble Sigortanın temsilcisi olduğu için bu işe bulaştı.
Резултати: 63, Време: 0.0895

Замесена на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски