ЗАМЕСЕНА - превод на Английски

involved
включване
участие
въвличане
ангажиране
включват
включете
са свързани
участват
засягат
да ангажира
implicated
неявния
замеси
да въвлече
неизявеното
уличи
да се замесват
неизявения
да обвинят
engaged
ангажиране
участие
ангажират
участват
се занимават
се включат
извършват
се впускат
взаимодействат
in on this
в това
в тази
замесени
по този
за това
на това
в този
да участваш
тук
на този
kneaded
медете
месене
месят
омесете
замесете
омесвайте
месяте
размесете
are
да бъде
да бъдат
се
е
да са
бъдете
да съм
да бъдете
да бъдем
да сте
involving
включване
участие
въвличане
ангажиране
включват
включете
са свързани
участват
засягат
да ангажира

Примери за използване на Замесена на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Околната среда е замесена, драстично замесена, нали така.
The environment is implicated, radically implicated, right.
Била ли е, която и да било правителствена агенция на САЩ замесена в това?
Were any U.S. Government agencies involved in this?
Зависи каква подземна услуга е замесена в този изненадващ проблем.
Whatever subterranean utility is implicated in this contretemps.
Вижте, ние вярваме, че тя е замесена с Чапман.
Look, we believe she's involved with Chapman.
Тогава предполагам не си замесена.
Well, then I guess you're not implicated.
Не означава, че не е замесена.
That doesn't mean she's not involved.
И сега ще бъдеш замесена.
And now you're implicated.
Знаеше ли, че е замесена с германци?
Did you know she was involved with a German?
От жизненоважно значение е Кралица Мери да не бъде замесена.
It's vital Queen Mary not be implicated.
Виж, Дон, не казвам, че Ейприл е замесена.
Look, Don, I'm not saying that April was involved.
В противен случай, администрацията ви ще бъде замесена, а Президентството ви- унищожено.
Otherwise, your administration will be implicated and your presidency will be destroyed.
Съжалявам, че приятелката ти бе замесена.
I'm sorry your friend was involved.
Великобритания също е замесена.
The UK is also implicated.
Уви!- изръмжа.- Тя не е замесена.
Heuman: No, no, no. They were involved.
Каквото и да е, аз няма да бъда замесена.
Whatever happens, I must not be implicated.
Каквото и да, тя е замесена по някакъв начин.
Whatever it is, she was involved somehow.
Знаех, че е замесена с Уейд Чадлиг.
I know that she was involved with Wade Chandling.
Тя е замесена в убийство.
SHE WAS INVOLVED IN A HOMICIDE.
Въпросът е, че една то тези банки е замесена в международен скандал.
Here you have TWO PERSONS being INVOLVED in an INTERNATIONAL SCANDAL.
Очевидно е замесена в нещо.
Obviously she's mixed up in something.
Резултати: 1379, Време: 0.1884

Замесена на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски