ЗАСПЯ - превод на Турски

uyumak
да спя
спане
да поспя
сън
заспя
заспивай
дрямка
да легне
заспиване
лягане
uyuya
заспах
спах
заспива
uykuya
сън
спане
за лягане
безсъние
заспиване
недоспиване
да спи
сънна
за дрямка
sleep
uyuyakalırsam
заспя
uyursam
спи
заспиват
ще заспи
uyumam
да спя
спане
да поспя
сън
заспя
заспивай
дрямка
да легне
заспиване
лягане
uyuyabilmek
заспя
спя

Примери за използване на Заспя на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Понякога отива до болницата, когато заспя.
Bazen ben uyuduktan sonra tekrar hastaneye gider.
Когато заспя, по света нищо не се случва.
Ben uyuduğumda, dünyada hayat durur.
Не можете ли да започнете операцията, когато заспя?
Ameliyata uykumu bitirdikten sonra başlayamaz mısınız?
Следващият път когато заспя… съм мъртъв/ва.
Bir dahaki uyuyakalışımda… öldüm demekmiş.
Довечера ще заспя, представяйки си как ще пораснеш и ще понесеш името ни.
Bu gece, büyüyüp adımızı aldığın zamanı hayal ederek uyumaya çalışacağım.
Когато най-накрая заспя.
Sonunda ben uyurken.
После затваря очи и си мисли:„Дано заспя веднага.
Süpersınıf gözlerini kapıyor ve şöyle düşünüyor: Umarım çabucak uyurum.
Прекалено много се вълнувам, за да заспя.
Ben uyumak için fazla azmış durumdayım.
Ако заспя.
Eğer uyanırsam… şey.
Ще останеш ли с мен докато заспя.
Ben uyuyana kadar benimle kalır mısın?
Преди за заспя ще се помоля за него.
Yatmadan önce onun için dua edeceğim.
Нали няма проблем, ако заспя тук?
Burada uyuya kalsam sorun olmaz, değil mi?
Кажи ми сега, а не три секунди, след като заспя.
Şimdi anlat. Uykuya daldıktan üç saniye sonraya bırakma.
Когато заспя на дивана, докато съм чела, тя ме завива с одеало.
Kanepede bir şey okurken uyuya kaldığımda üstüme battaniye örtüyor.
Ще заспя, когато съм сигурен, че децата са в безопасност.
Çocukların güvende olduğundan emin olunca, çekeceğim o uykuyu.
което стана доста малко, защото трябваше да пуша по малко, за да заспя.
Oldukça küçüktü çünkü uyumak için her gece birazını içmem gerekiyordu.
Ако все пак стане нещо и заспя… Ще трябва да си много храбър, нали?
Şey, eğer bir şey olur ve uyuya kalırsam benim için çok cesur davranmanı istiyorum, tamam mı?
Малко ми е замаяно от викодина, ако заспя по средата, потупай ме по рамото.
Bu arada, ağrı kesici beni biraz sersemletti, yani eğer ortasında uyuya kalırsam, omzuma hafifçe dokunsan yeter.
Обръщам се за да заспя в спалния човал и когато се обръщам тя лежеше там, облечена в някакво секси бельо.
Uyku tulumuna girmek için arkamı döndüm geri döndüğümde bir baktım seksi iç çamaşırlarıyla yatıyor orada.
Всяка вечер като заспя, идват учителката на Тоби и шофьорката на училищния автобус.
Her gece uyuyorum ve rüyamda önce Tobynin öğretmeni geliyor. Daha sonra okul otobüsünün bayan şoförü geliyor.
Резултати: 52, Време: 0.0979

Заспя на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски