ИЗВИНЕНИЯ - превод на Турски

bahane
извинение
оправдание
претекст
причина
повод
алиби
се оправдавай
özür
съжалявам
извинение
извинете
извинявам се
извинително
простете
оправдание
mazeret
извинение
оправдание
алиби
оправдава
причина
bahaneler
извинение
оправдание
претекст
причина
повод
алиби
се оправдавай
özürlerimi
съжалявам
извинение
извинете
извинявам се
извинително
простете
оправдание
özürler
съжалявам
извинение
извинете
извинявам се
извинително
простете
оправдание
mazeretler
извинение
оправдание
алиби
оправдава
причина
bahanen
извинение
оправдание
претекст
причина
повод
алиби
се оправдавай
özürlerini
съжалявам
извинение
извинете
извинявам се
извинително
простете
оправдание
bahaneleri
извинение
оправдание
претекст
причина
повод
алиби
се оправдавай

Примери за използване на Извинения на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ако очакваш извинения.
Özür bekliyorsan.
Не му е в характера да си намира извинения, по-скоро би прехвърлил ангажимента на друг.
Bahane bulmak onun karakteri değildi. Açıkca sizi poh pohlardı.
Достатъчно извинения!
Bahaneler yetti artık!
И не искам да чувам никакви извинения от теб.
Bunu neden yaptığına dair mazeretler duymak da istemiyorum senden.
Моите извинения, но ще трябва да прекратя нощната смяна.
Özürlerimi sunarım ama bu geceyi kısa kesmek zorundayız.
Холи, спести си силите. Ще ти трябват, за да измислиш по-добри извинения.
Halley gücünü sakla daha iyi özürler bulmalısın.
Извинения, Господарке.
Не искам извинения, а резултати.
Özür değil, sonuç istiyorum.
Спри да си измиляш извинения.
Mazeret uydurmayı bırak.
Това ще ти помогне да се упражняваш. И без повече извинения.
Bu sana yardımcı olacaktır, artık bahane yok.
Сега нямаш извинения.".
Şimdi bahanen kalmadı işte.
Извинения. Всички сме срещали тези хора.
Mazeretler. Hepimiz bu arkadaşla tanışmışızdır.
Нямаме семейства който да ни дават извинения да се прибираме рано или почиваме повече.
Bize bahaneler sağlayan bir ailemiz yok. Eve erken gidemeyiz veya fazladan tatil yapamayız.
Моите извинения, Негас.
Özürlerimi sunarım, Nagus.
Скъпа госпожо, искрени извинения за това, което правим тук.
Sayın nazik bayan, en samimi özürler burada ne yaptık için.
Извинения, сър.
Özür dilerim efendim.
Без извинения, капитане.
Özür yok Kaptan.
Закъснях, защото… 4 извинения, които не бива да използваш.
Geç kaldım çünkü… Geç kaldığınızda kullanmamanız gereken 4 mazeret.
това са само извинения.
Ama hepsi bahane.
Други извинения?
Başka bahanen?
Резултати: 281, Време: 0.1038

Извинения на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски