BAHANELER - превод на Български

извинения
bahane
özür
mazeret
özür dilerim
оправдания
mazeret
bahane
özür
bir sebep
извиненията
özrümü
bahanelerini
mazerete
оправдание
mazeret
bahane
özür
bir sebep

Примери за използване на Bahaneler на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
En büyük sorun, bahaneler.
Най-глупавото нещо- оправданието.
Kaybedersin. Ama en azından bahaneler olmadan kaybedersin.
Загуби, но поне ще загубиш без извинения.
Bahaneler bul.
Намери си причини.
Bahaneler uyduruyor.
Измисля си извинения.
Bahaneler uydurup yaşamaya devam ediyorum. Etrafta dolanıyorum.
Измислих си извинение, за да продължа да живея.
Thier, yaptığım şeylere bahaneler uydurmam.
Да, Тери. Не търся оправдания за постъпките си.
Ah bu eski bahaneler.
О, това старо"измъкване".
Zihinsel olarak güçlü insanlar, hatalarına bahaneler uydurmaz ya da onlardan saklanmazlar.
Хората със здрава психика не си търсят оправдания и не крият грешките си.
Charlienin öfkeli bir çocuk olduğunu biliyordunuz. Komşunun kedisini öldürünce bahaneler uydurdunuz.
Знаели сте, че Чарли е гневно дете, оправдали сте го когато е убил котката.
Kabal şimdi savaşı kışkırtmak için umutsuzca yeni bahaneler arıyor.
Сега Тъмните сили отчаяно търсят нови извинения, които да използват, за да провокират война.
Tüm okula bahaneler uydururdu bir keresinde,
Тя би скалъпила извинения за цяло училище.
yolu aramak yapmýyor için bahaneler yapmayý durdurmak!
спрете вземането извинения за да не го прави!
her ne istiyorsan ama burda böylece oturmazsın tekila içerek ve bahaneler uydurarak.
не е необходимо непрекъснато да се въртиш наоколо, пиейки текила и измисляйки оправдания.
yaptıkları bastırma ve kovuşturma için bahaneler uydurmak amacıyla bilinen her türlü propaganda aletini işe koşmuşlardır.
за да фабрикуват слухове, да хулят Фалун Гонг и да съчиняват оправдания за репресиите и преследването.
Ayrıca, net davranış modellerine rağmen başkaları için bahaneler uydurursanız( bana mesaj atıp çalışmakla meşgul
Също така, ако измислите извинения за други, въпреки ясните модели на поведение(той е твърде зает с работа,
Şimdi bahanen kalmadı işte.
Сега нямаш извинения.".
Bahanesi olmayabilir ama eksik bilgi var.
Може да няма оправдание, но има липсваща информация.
Başka bahanen?
Други извинения?
Bahane yok, geç kalmak yok ve cep telefonu da yok.
Без оправдания, без закъснения и без мобилни телефони.
Bahane gibi görünürdü.
Щеше да изглежда като оправдание.
Резултати: 45, Време: 0.0444

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български