ИЗВИНЯВАЙ - превод на Турски

üzgünüm
съжалявам
тъжен
тъга
нещастен
разстроена
разтроен
разтревожен
се извинява
мъчно
kusura bakma
affedersin
съжалявам
извинявай
прощавай
простете
pardon
пардо
afedersin
съжалявам
извинявай
için üzgünüm
bağışla
да даря
да простиш
прошката
даряването
даряваш
üzgün
съжалявам
тъжен
тъга
нещастен
разстроена
разтроен
разтревожен
се извинява
мъчно

Примери за използване на Извинявай на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Извинявай, исках да кажа"тренер".
Kusura bakmayın… koç demek istemiştim.
Извинявай, че те събудихме.
Uyandırdığım için üzgünüm.
Извинявай сладурче.
Bağışla, tatlım.
Извинявай, младежо, казах ти,
Affedersin genç adam,
Извинявай, захарче, можеш ли да вдигнеш това там?
Afedersin, şekerim şunu yerden alabilir misin?
Извинявай, но забрави ли когато те заведох до Уиндоувър в Сиракуза?
Pardon ama seni Windoverdaki Syracusee götürdüğüm zamanı unuttun mu?
Извинявай, Иво, но и на него кажи да млъкне.
Kusura bakma Ivo, ama ona da çenesini kapatmasını söyle.
Извинявай, че те притесняваме.
Özür dileriz, seni rahatsız etmeyeceğiz.
Извинявай, Клусо, няма диамант.
Kusura bakmayın Clouseau, elmas yok.
Извинявай, че го правя днес, след загубата на баща ти.
Bunu bugün yaptığım için üzgünüm, babanı daha yeni kaybettin ama.
Извинявай, вината не е в мен.
Bağışla, hata bende değildi.
Извинявай, ти не мислеше ли да слагаш басейн в градината?
Affedersin, bahçeye yüzme havuzu koymayı düşünen sen değil miydin?
Много извинявай, но аз съм доктор. Имам операция
Çok afedersin ama ben doktorum ameliyatım var
Извинявай, но бях заета да подготвям разписанието ти за утре.
Kusura bakma ama yarınki programını hazırlamakla meşguldüm.
Извинявай, коя си ти от откъде знаеш името ми?
Pardon siz kimsiniz ve adımı nereden biliyorsunuz?
Извинявай. Искаш ли кафе или друго за пиене?
Kusuruma bakma, kahve ya da başka bir şey ister misin?
Извинявай, Самсон!
Özür dileriz, Samson!
Извинявай, но нищо не разбрах.
Kusura bakmayın ama hiçbir şey anlamadım.
Извинявай, че те изплаших, Скот.
Korkuttuğum için üzgünüm, Scott.
Извинявай, но вчера не бяхме ли в апартамент в Риц Карлтън?
Bağışla beni ama dün günümüzü Ritz Carltonda bir odada geçirmedik mi?
Резултати: 8112, Време: 0.1208

Извинявай на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски