ИЗВЪНРЕДНА - превод на Турски

acil
спешен
авариен
по спешност
спешно е
извънредно
незабавна
неотложна
бърза
olağanüstü
феноменален
изключителни
невероятно
забележителна
необикновено
извънредно
удивително
фантастично
прекрасно
необичайно
özel
специален
частен
личен
конкретен
насаме
особен
специфичен
son dakika
в последната минута
в последния момент
извънредни
last minute
ексклузивни

Примери за използване на Извънредна на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
И защото това е извънредна ситуация, таксата се удвоява.
Çünkü durum acildir ve ücret ikiye katlanmıştır.
Това е много зловеща задача с оттенъци на извънредна личностна опасност.
Çok lanet bir ödev… aşırı, kişisel tehlike tonları içeriyor.
Извънредна физическа активност.
Şehirdışı Fiziksel Aktivite.
Извънредна охрана за пратката.
Sevkiyat için fazladan güvenlik.
Извънредна работа.
Ek iş.
Ще бъде извънредна зона за дълго време.
Burası uzun bir süre acil durum bölgesi olarak kalacaktır.
Каква извънредна среща?
Hangi acil durum toplantısı?
Кажете им че има извънредна карантина от биохимично вещество.
Acilen karantinaya alınması gereken zehirli biyolojik maddeler olduğunu söyle.
Ето защо се нуждаем от извънредна Виза.
Acil durumlarda Visaya neden ihtiyacımız olduğu belli oluyor.
Ние оставаме тук. Ще ти осигурим малко извънредна охрана.
Biraz takılıp fazla mesain için güvenliğini sağlayacağız.
Извънредна новина от Кремъл!
Kremnadan müjdeli haber!
Извънредна печалба или загуба.
Olağan Kâr veya Zarar.
Това е извънредна емисия.
Bu bir acil durum yayınıdır.
Наградиха ме с извънредна смяна на мостика.
Köprüde ekstra vardiyaya verildim.
Извънредна работа.
Ekstra işler.
А ти… никаква повече… сещаш се… извънредна работа.
Sen de, bundan sonra, iş dışı bir şey yapmayacaksın.
Прекъсваме програмата за извънредна емисия новини.".
Özel bir haber için yayımızı kesiyoruz.
Повтарям. Това е извънредна емисия.
Tekrar ediyorum, bu bir acil durum yayınıdır.
Имаме ДНК и кръвни проби от всеки агент. В случай на извънредна ситуация ако нещо се случи по време на мисия.
Bir operasyon anında acil bir durum olur diye bütün ajanlarımızın DNA ve kan örneklerini saklıyoruz.
Босна и Херцеговина е изправена пред съдбоносен момент по пътя си на присъединяване към ЕС и НАТО, каза върховният представител Пади Ашдаун на извънредна пресконференция в Сараево.
Yüksek temsilci Paddy Ashdown Saraybosnada düzenlediği olağanüstü basın toplantısında, Bosna-Herseki AB ve NATOya katılım yolculuğunda hayati bir dönemin beklediğini söyledi.
Резултати: 147, Време: 0.0878

Извънредна на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски