ИЗГУБЕНИ - превод на Турски

kayıp
загуба
изчезна
изгубен
в неизвестност
липсва
загубени
няма
жертви
kaybolmuş
да изчезна
да се изгубиш
е да се загубиш
са на изчезване
изчезваш
lost
изгубени
kaybettik
да загубя
да изгубя
да губя
загуба
kaybolan
изчезнали
липсва
изгубено
изчезват
kaybedilen
изгубени
загубени
загуба
губи
yitik
изгубени
загубен
паднал
kayboldular
да изчезна
да се изгубиш
е да се загубиш
са на изчезване
изчезваш
kayboldu
да изчезна
да се изгубиш
е да се загубиш
са на изчезване
изчезваш
kaybolduk
да изчезна
да се изгубиш
е да се загубиш
са на изчезване
изчезваш
kaybetmiş
да загубя
да изгубя
да губя
загуба
lostu
изгубени

Примери за използване на Изгубени на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Изгубени или откраднати ключове.
Kaybedilen veya çalınan anahtarlar.
От всички изгубени души в Салем, за твоята ми е жал най-много.
Salemın onca yitik ruhları içinde, en çok seninkine acıyorum.
Докато светът е пълен с изгубени неща, които трябва да се намерят.
Dünya, bulunması gereken kayıp şeylerle dolu olduğu sürece.
Всички изгубени с екипа ти под огледалните масиви.
Hepsi takımınla birlikte kayboldu. Ayna dizilerinin altında.
Ужасените малки са в опасност разпръснати и изгубени преди да стигнат до майка си.
Korkmuş yavruları dağıldılar ve kayboldular, tehlikedeler… taa ki annelerine dönene kadar.
Изгубени момчета, какво винаги сме казвали, че ще направим.
Lost Boys gibi her zaman oraya gideceğimizi söylerdik.
Най-великите изгубени съкровища1.
Kaybedilen en değerli şey11.
Има още много изгубени души там долу.
Hala orada kaybolmuş bir sürü ruh var.
Знам къде си изкарал онези изгубени 14 години.
O kaybolan 14 yılını nerede geçirdiğini biliyorum.
Две изгубени души в преследване на дъгата?
O iki yitik ruh orada hayaller peşinde mi koşuyor?
И Елиът чувстваше, че на 20-ти век във Великобритания Беше пълен с изгубени души.
Eliot, 20. yüzyıl Britanyasının kayıp ruhlarla dolu olduğunu hissetmiş.
Уви, изгубени за историята.
Ama tarihte kayboldular.
Не знам нищо за убийците и техните мотиви, изгубени в собствения си апетит.
Katiller ve niyetleri hakkında hiçbir şey bilmiyorum. Sahip oldukları istekleri kayboldu.
Безнадеждно изгубени в дивата джунгла!
Vahşi bir ormanda umutsuzca kaybolduk.
Не трябва да се чувствате изгубени.
Kaybolmuş gibi hissetmenize gerek yok.
Изгубени- преди началото на сезон 5.
Lost 5. Sezon Final Başlangıcı.
Тя помага за намиране на изгубени вещи.
Kaybolan eşyaları bulmak için yardımda alabileceğiz.
Стават 6 изгубени точки.
Kaybedilen 6 puan da cabası.
Изгубени в пещерата.
Mağarada kayboldular.
Изгубени в квадрант"Делта".
Delta Çeyreğinde kayboldu.
Резултати: 328, Време: 0.1234

Изгубени на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски