KAYBOLDU - превод на Български

изчезна
kayıp
yok
kayboldu
ortadan kayboldu
gitti
изчезва
kayboldu
ortadan kayboldu
ortadan kayboluyor
yok oluyor
kaçar
gitti
bir kayboluyor
изгубихме
kaybettik
kayboldu
yitirdik
kayıp
koptu
загубихме
kaybettik
yitirdik
kayboldu
kayıp
koptu
липсва
eksik
kayıp
özlüyor
yok
kaybolduğunu
yoksun
eksikmiş gibi
се изпари
kayboldu
buhar
gitti
yok oldu
изгубен
kayıp
kaybolmuş
kaybettim
изчезнаха
kayıp
yok
kayboldu
ortadan kayboldu
gitti
изчезнал
kayıp
yok
kayboldu
ortadan kayboldu
gitti
изчезнали
kayıp
yok
kayboldu
ortadan kayboldu
gitti
изчезваха

Примери за използване на Kayboldu на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Polis tacizinden korunmak için beni tuttu sonra da Suriyede kayboldu.
Нае ме, за да огранича тормоза на полицията, а след това изчезва в Сирия.
Bağlantı takımın gezegen yüzeyinde bulduğu enerji kaynağını rapor ettikten sonra kayboldu.
Загубихме контакт, след като екипа докладва за енергиен източник на повърхността.
Appa kayboldu.
Üç yıl önce 200 bin doları kayboldu ve bütün gözler bana çevrilmeye başladı.
Преди три години $200 000 изчезнаха, и всички започнаха да зяпат мен.
Conor Glen Helende kayboldu.
Конър липсва при Глен Хелън.
Önemliydi ve öylece kayboldu.
Беше важно, а просто се изпари.
İki yıl önce atlarımızdan biri kayboldu.
Загубихме един от конете си преди 2 години.
Ocak 2007, 14 yaşındaki Megan Stewart kayboldu.
На 14 януари 2007 г., 14-годишната Меган Стюарт изчезва.
Bir köpek kayboldu.
Изгубихме куче.
Etiketler: tatil, bavulu kayboldu.
Няма коментари» Етикети: багаж, изгубен багаж.
Sonra İndra gözden kayboldu. Kadının kocası Brahman orataya çıktı.
После Индра изчезнал.(Пляс! Пляс!) И се появил съпругът на жената, браминът.
Çoğu kayboldu ve devlet onları gözden kaybetti. biri hariç.
Всички те се покриха и изчезнаха от полезрението на хората, с изключение на Джуд Блек.
Eşiniz ne zaman kayboldu?
От кога липсва съпругата ви?
İp nereye kayboldu?
Къде се изпари въжето?
Hafta sonra en iyi arkadaşı Amy Herman da kayboldu.
Три седмици по-късно, най-добрата и приятелка Ейми Херман също изчезва.
Bakın, küçük bir erkek çocuk kayboldu.
Вижте, загубихме едно малко момче.
Ve şimdi Rain kayboldu.
Сега изгубихме Рейн.
Sinyal kayboldu.
Сигналът изгубен.
Milyon kayboldu tarif edebileceğimiz tek şey ise bir ışık parıltısı.
Изчезнали са 20 милиона долара в нещо което можем да наречем… Проблясък светлина.
Birkaç hafta önce bir görevde kayboldu ama henüz ölü olarak bildirilmedi.
Изчезнал в мисия, преди няколко седмици, но още не е обявен за мъртъв.
Резултати: 1365, Време: 0.0872

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български