ИЗЧЕЗНАЛ - превод на Турски

kayıp
загуба
изчезна
изгубен
в неизвестност
липсва
загубени
няма
жертви
kaybolmuş
да изчезна
да се изгубиш
е да се загубиш
са на изчезване
изчезваш
yok
нямам
нямаше
наред
няма никакви
унищожа
не съществува
gitmiş
да отида
да ходя
да ида
да тръгвам
да замина
да вървя
да се махна
да отивам
да изляза
да стигнем
kaybolan
изчезнали
липсва
изгубено
изчезват
kayboldu
да изчезна
да се изгубиш
е да се загубиш
са на изчезване
изчезваш
kaybolduğunu
да изчезна
да се изгубиш
е да се загубиш
са на изчезване
изчезваш
kaybolmuştu
да изчезна
да се изгубиш
е да се загубиш
са на изчезване
изчезваш
gitti
да отида
да ходя
да ида
да тръгвам
да замина
да вървя
да се махна
да отивам
да изляза
да стигнем
kayıpmış
загуба
изчезна
изгубен
в неизвестност
липсва
загубени
няма
жертви
yoktu
нямам
нямаше
наред
няма никакви
унищожа
не съществува
kayıptı
загуба
изчезна
изгубен
в неизвестност
липсва
загубени
няма
жертви
gitmişti
да отида
да ходя
да ида
да тръгвам
да замина
да вървя
да се махна
да отивам
да изляза
да стигнем
gittiğini
да отида
да ходя
да ида
да тръгвам
да замина
да вървя
да се махна
да отивам
да изляза
да стигнем

Примери за използване на Изчезнал на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Това е част от двигателя на отдавна изчезнал кораб на Аутоботите.
Bu bir motor parçası. Uzun zaman önce kaybolmuş bir Autobot gemisine aitti.
Дотогава вече ще е изчезнал.
O zamana kadar Kemali çoktan gitmiş olur.
Пристанищен работник изчезнал преди 7 години.
Yıl önce ortadan kaybolmuş bir liman işçisi.
Изчезнал в мисия, преди няколко седмици, но още не е обявен за мъртъв.
Birkaç hafta önce bir görevde kayboldu ama henüz ölü olarak bildirilmedi.
Той не е този, който е изчезнал.
Kaybolan tek o değildi.
Скочил е от третия етаж и е изчезнал.
üçüncü kattaki camdan dışarı atlamış ve yok olmuş.
Хуманоидният обект се издигнал във въздуха и изчезнал.
Cisim Atmosferin üst tabakalanna yükseldi ve ortadan kayboldu.
Изчезнал в морето.
Denizde kaybolmuş.
Летен романс. Изчезнал преди да разбере, че е бременна с мен.
Çok romantik biriymiş ve annemin hamile olduğunu öğrenemeden gitmiş.
Мога ли да попитам… лейтенант Еймс… кой го обяви за изчезнал?
Teğmen Amesin kaybolduğunu kimin bildirdiğini sorabilir miyim?
Той е изчезнал--.
Ortadan kaybolmuş bir durumdadır.
Изчезнал над Амазонка.
Amazonlarda kayboldu.
Издирват бургазлия, изчезнал в морето.
Giresunda denizde kaybolan balıkçı aranıyor.
дивия свят беше напълно изчезнал.
doğal hayat tümden yok olmuştu.
Собственикът на веригата е изчезнал.
Evin sahibi katil ise ortadan kayboldu.
Рашид е изчезнал.
Sorun ne? Rashid gitmiş.
Итън Линли, изчезнал на 20 май, 2012.
Ethan Linley 20 Mayıs 2012de kaybolmuş.
Трябвало е да чакате до сутринта, за да го обявите за изчезнал.
Kaybolduğunu bildirmek için sabaha kadar beklemeniz lazımdı.
Изчезнал стопаджия, нали?
Uzun yürüyüşçüler kaybolmuştu, değil mi?
Започнал протест срещу войната след като се върнал през 72-ра. Изчезнал през 75-та.
Yılında döndükten sonra savaşa karşı protestoda öncülük yaptı.75te kayboldu.
Резултати: 519, Време: 0.1191

Изчезнал на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски