ИЗЛИЗАЙКИ - превод на Турски

çıkarken
свали
извади
изкарай
махни
изведи
измъкни
пусни
излиза
разкарай
ще излезе
çıktıktan
да изляза
да излизам
да се махна
излизане
да напусна
среща
навън
да се измъкнем
да се срещаш
да се махаме
çıkan
излиза
излезе
медиите
който застане
çıkıp
и
излезе
излизам
да отидем
трябва
да се кача
çıkıyor
излиза
води
идва
се среща
се оказва
се появява
тръгва
излезе
възникват
изниква

Примери за използване на Излизайки на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Най-накрая, излизайки от тъмнината, пещерната река
Sonunda karanlıktan çıkılıyor mağara nehri
Излизайки от абатството в деня на коронацията, я видях да изтръсква прашинка от униформата на един мъж.
Taç giyme töreni günü manastırdan ayrılırken bir adamın üniformasındaki kuş tüyünü aldığını gördüm.
Върви той из помещението и после, излизайки от закусвалнята, поздравява почти всички, които току-що е срещнал, по име.
Ve odanın içinde dolandı, ve sonra lokantayı terk ederken, neredeyse her tanıştığına ismiyle hitap ediyordu.
Щях да започвам роботизирана операция, но излизайки от асансьора и влизайки в ярко осветената операционна зала, осъзнах, че лявото ми зрително поле бързо изпадаше в пълен мрак.
Robotik bir ameliyata başlamak üzereydim, ama asansörden dışarı, ameliyathanenin parlak ve göz kamaştırıcı ışıklarına adım atarken, farkettim ki, sol görme alanım hızla karanlığa gömülüyordu.
влизайки в MRI, излизайки и, ах, намирайки тялото на Др. Сътклиф.
MRI çektirdiğimi, dışarı çıktığımı, ve, uh, Dr. Sutcliffeın vücudunu bulduğumu.
чупи му реброто, излизайки от дясната страна на гръдния кош.
kaburga kemiğini parçalar… ve göğsünün sağ tarafından çıkar.
Сигурно е ужасно да осъзнаеш, че си прекарала цялото лято, излизайки с д-р Джекил и г-н Хайд.
Tüm yazını Dr. Jekyll ve Mr. Hyde ile çıkarak geçirdiğini fark etmek berbat olsa gerek.
Корабът ни ще достигне мястото след 12 часа, излизайки от хиперпространството на място, възможно най-близо до планетата.
Gemimiz 12 saat içerisinde orada olacak. Üst uzaydan düşmanın anavatanının mümkün olduğunca yakınında çıkacak.
Събудили сте се, почувствали сте свежия въздух върху лицето си, излизайки през вратата, срещнали сте нови колеги
Kalktınız, kapıdan dışarı çıkarken ferah bir esinti vurdu yüzünüze, yeni meslektaşlar edindiniz
баща ми прекара по-голямата част от живота ми влизайки и излизайки от затвора, имах прекрасна майка,
korunduğumu falan düşünürdüm. ve babam hayatının çoğunu bir hapiste, bir dışarıda geçirdiyse de, özgürlüğüne çok düşkün,
Събудили сте се, почувствали сте свежия въздух върху лицето си, излизайки през вратата, срещнали сте нови колеги и сте провели страхотни дискусии,
Kalktınız, kapıdan dışarı çıkarken ferah bir esinti vurdu yüzünüze, yeni meslektaşlar edindiniz ve güzel tartışmalarda bulundunuz,
Излизайте. Веднага!
Dışarı… hemen!
Излизайте. Хайде.
Dışarı hadi.
Излиза, че сме съгласни за един ключов детайл.
Görünüşe göre, bir anahtar detayda hemfikiriz.
Излизай навън, Кайл.
Çık dışarı, Kyle.
Aлисън излиза от зaтворa и сестрa ти и нейните приятелки сa нaй-нaкрaя в безопaстност.
Alison içeriden çıkar, ablan ve arkadaşları güvende olurlar.
Така че излизай на онази сцена и им покажи колко невероятна си.
Şimdi o sahneye çık ve onlara ne kadar güzel olduğunu göster.
В момента влиза и излиза от съзнание и ние очакваме да е така известно време.
Şu anda bilinci gidip geliyor. Bir süre daha böyle devam etmesini bekliyoruz.
Излиза, че Хофман не е работил в сферата на медицината и науката.
Görünüşe göre, Hoffmanın ne tıp konusuyla, ne de bilimle bir ilgisi var.
Приятели, които излизат на вечеря Събота вечерта
Cumartesi akşamı yemeğe çıkan arkadaşlar demek.
Резултати: 41, Време: 0.1332

Излизайки на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски