ИЗМЪЧВА - превод на Турски

işkence
мъчение
измъчване
изтезание
измъчва
изтезават
за мъчения
изтезаване
işkence etti
измъчваш
тормози
eziyet etmek
измъчва
işkence etmek
измъчваш
тормози
işkence ettiğini
измъчваш
тормози
işkence etmiş
измъчваш
тормози

Примери за използване на Измъчва на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
през другото време чувствам все едно ме измъчва.
diğer zamanlarda bana işkence ediyormuş gibi hissediyorum.
От вина или от срам или… за да ме измъчва.
Ya suçluluktan ya utançtan ya da bana işkence olsun diye.
Видях го когато моят човек те измъчва, а ти не предаде приятеля си.
Adamlarımın sana işkence etmesine rağmen arkadaşını satmadığında fark etmiştim bunu.
Измъчва ме, а сега искаш да ти простя?
Bana işkence ettin ve şimdi de seni affetmemi mi istiyorsun?
Той закла БАЩА МИ, измъчва, изнасили и уби МАЙКА МИ.
O, babamı işkenceyle doğradı ve anneme de hem tecavüz etti, hem de öldürdü.
Размишлявах над този момент, откакто ме измъчва.
Bana işkence ettiğinden beri bu anı bekliyorum.
Хората, които измъчва и убива, бяха повече от регенти.
İşkence edip öldürdüğün o insanlar bir Vekilden daha fazlasıydılar.
Мартин, държиш се прекалено различно след като Дарк те измъчва.
Martin, Darhk sana işkence ettiğinden beri farklı davranıyorsun.
Кога го разбра това преди или след като го измъчва?
İşkence etmeden önce mi yoksa sonra mı öğrendin?
Как я измъчва полицията?
Polis ona ne kadar eziyet etti.
Нека Ърл измъчва някой друг.
Earl başkasına işkence etsin.
Ноел е блъснал момиче по стълбите и ни измъчва в Къщата за кукли.
Noel bir kızı merdivenlerden itti… ve bize oyuncak evde eziyet etti.
Онази кучка измъчва Сайо до смърт!
Ş-Şu kız Sayoyu işkenceyle öldürdü!
Катрин, Том ви измъчва, защото аз съм тук да му напомням.
Katherine, Tom seni cezalandırıyor çünkü aramızda geçen şeyleri ona hatırlatıyorum.
Осуалд Кобълпот ме измъчва, сложи кутия на главата ми.
Oswald Cobblepot bana işkence yaptı, kafamı kutuya soktu.
Измъчва ги, а после ги изхвърля.
Onlara işkence ediyor ve fırlatıp atıyor.
Това ме измъчва.
Yani bu bir işkence, inan bana.
Викаха,"Лорна измъчва животни".
Lorna Ludlow hayvanlara işkence ediyor.'' diye bağırdılar.
Измъчва ме!
Bana işkence yaptın!
Това ме измъчва, Анания!
Bu benim için bir işkence, Ananya!
Резултати: 137, Време: 0.0934

Измъчва на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски