ИЗХОДЪТ - превод на Турски

sonucu
резултат
заключение
следствие
извод
ефект
изхода
в крайна сметка
последица
накрая
развръзката
çıkışı
изход
излизане
навън
да се измъкнеш
измъкване
излезе
за напускане
отправната
за изписване
отпътуване
çözüm
развържи
отвържи
разреши
отключи
реши
откопчай
разбери
разкопчай
разхлаби
размрази
çıktısı
излезе
излиза
се оказа
се появи
тръгна
напусна
отиде
изникна
изскочи
излезна
çıkış yolumuz
sonucun
резултат
заключение
следствие
извод
ефект
изхода
в крайна сметка
последица
накрая
развръзката
çıkışlar
изход
излизане
навън
да се измъкнеш
измъкване
излезе
за напускане
отправната
за изписване
отпътуване
sonucunun
резултат
заключение
следствие
извод
ефект
изхода
в крайна сметка
последица
накрая
развръзката
çıkmanın yolu

Примери за използване на Изходът на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
И мисля, че ни е писано да сме заедно, без значение какъв ще е изходът.
Ve birlikte olmanın kaderimizde olduğunu düşünüyorum sonucu ne olursa olsun.
Това е изходът.
İşte çıkış yolumuz.
Какъв очаквате да е изходът?
Sonucun ne olmasını bekliyorsunuz?
Това е изходът, нали?
Burası çıkış yolu, değil mi?
Не е тайна, че изходът от която и рак без адекватно лечение е смърт.
Bu uygun tedavi olmadan herhangi bir kanser sonucu ölümü bir sır değil.
Изходът е блокиран!
Çıkışlar kapanmış!
Но не бива да игнорираме и възможността изходът да бъде негативен.
Ancak sonucun olumsuz olma ihtimalini de unutmamak gerekmektedir.
Точно така, изходът.
Doğru, çıkış yolumuz.
Изходът сочи местото, където са възкръсвали мъртвите.
Çıkış yolu, ölülerin dirilmesinin beklendiği yeri işaret ediyor.
Изходът не е чист.
Çıkışlar açık değil.
Не. Това е изходът ни.
Hayır. Bu bizim çıkış yolumuz.
Ако намерим камерата, тогава това е изходът.
Odacığı bulursak çıkış yolu da orasıdır.
Изходът е затрупан.
Tüm çıkışlar kapalı.
Това е изходът ни.
Bu bizim çıkış yolumuz.
Изходът най-сетне е намерен.
Sonunda çıkış yolu bulundu.
Насам, приятели, изходът е насам.
Bu taraftan, çıkışlar bu taraftan.
Добре, това е изходът.
Pekala. İşte bu. Çıkış yolumuz burda.
Изходът не е натам.
Bu çıkış yolu değil.
Това е изходът от кризата.
Krizden tek çıkış yolu budur.
Изходът изчезна!
Çıkış yolu kayboldu!
Резултати: 116, Време: 0.0949

Изходът на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски