SONUCUN - превод на Български

резултатът
sonuç
skor
puan
sonuçlar
kaynaklanmaktadır
bir neticesi
performansı
изходът
çıkış yolu
sonucu
çıkışı
çözüm
çıktısı
kaçış
çıkmanın yolu
резултат
sonuç
skor
puan
sonuçlar
kaynaklanmaktadır
bir neticesi
performansı
резултата
sonuç
skor
puan
sonuçlar
kaynaklanmaktadır
bir neticesi
performansı
резултатите
sonuç
skor
puan
sonuçlar
kaynaklanmaktadır
bir neticesi
performansı
в крайна сметка
sonunda
sonuçta
eninde sonunda
nihayetinde
neticede
nihai olarak

Примери за използване на Sonucun на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Bir İngiliz evindeki küçük bir misafirperverlik sonucun farklı olmasını sağlayabilir.
Малко гостоприемство в английски дом може да промени резултата.
Her sonucun mümkün olabileceğini.
Че е възможен всякакъв изход.
Sonucun pencere başlığında gösterilip gösterilmeyeceği.
Показване на резултата в заглавието на прозореца.
Sonucun pencere başlığında gösterimi.
Показване на резултата в заглавието на прозореца.
Sonucun aerodinamik olduğu pek söylenemez,
Ефектът трудно може да се нарече аеродинамичен
Sonucun yarısına ulaşmak bile iki kat enerji harcamamı gerektiriyordu.
Отне ми два пъти повече енергия, от половината за резултата.
Dolayısıyla bu sonucun bu şekilde gerçekleşmesi bir sürpriz değil.
Въобще не съм изненадан от това, че дискусията протича по този начин.
Bilirler sonucun ne çıkacağını.
Те знаят какъв отговор ще последва.
Bu küçük kesecikler sonucun pozitif olduğunu gösteriyor.
Тези малки гнойни мехурчета означават че теста е позитивен.
Sonucun yıkıcı olduğunu biliyorum.
Знам, че последиците са били опустошителни.
Sonucun, hayatımı değiştirebileceğini düşünüyordum.
Помислих, че отговора ще промени живота ми.
Her sonucun bir sebebe ihtiyacı var.
Всяко следствие изисква да има причина.
Kimse bilemez, hiç kimse bilemez senin için hangi sonucun daha iyi olduğunu.
Никой друг по-добре от вас не знае какво ще е най-удачното решение.
gelip bana sonucun ne olduğunu söylemiyorsun?
за да ми кажеш до какво заключават?
Bu arada Arnavutluk Başbakanı Sali Berişa, sonucun bölgeyi'' Avrupa-Atlantik entegrasyonu yolunda daha özgür,
Албанският премиер Сали Бериша междувременно каза, че резултатът ще направи региона"по-свободен, по-стабилен и по-сигурен по пътя
Sonucun ülkelerinin AB üyelik hedeflerini etkilemesini beklemediklerini vurgulamakla birlikte yetkililer,
Макар и да заявиха, че не очакват резултатът да повлияе на кандидатурите на страните им за ЕС, те призоваха за още по-големи усилия за
Bilinçaltı olarak sonucun ne olacağını biliyordunuz ve şüpheleriniz içe süzüldüğünde bu size güç verdi.
Подсъзнателно вие знаехте през цялото време какъв ще е изходът и това ви даде сила, когато се помъкваха съмненията ви.
Kosovada yerel seçim düzenlemenin, sonucun oradaki Sırp kurumlarını zayıflatmaması halinde sorun olmayacağını savunuyor.
че ако в Косово не се проведат местни избори, това не би било проблем, ако резултатът не отслаби сръбските институции там.
mevcut durum ve sonucun her iki ülke için de ne anlama geleceği hakkında konuştu.
какво би означавал изходът от нея за двете страни.
Ceku, nihai sonucun bağımsızlık olacağını vurguladı ve önlerindeki dönemin hazırlanmak için kullanılması gerektiğini söyledi.
Той настоя, че независимостта ще бъде крайният резултат, и каза, че предстоящият период трябва да се използва за подготовка.
Резултати: 75, Време: 0.0505

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български