ИЗЧАКВА - превод на Турски

bekliyor
да чакам
да изчакам
чакане
да почака
да очакваш
очакване
да стоя
bekliyordur
да чакам
да изчакам
чакане
да почака
да очакваш
очакване
да стоя
beklemede
да чакам
да изчакам
чакане
да почака
да очакваш
очакване
да стоя
bekledi
да чакам
да изчакам
чакане
да почака
да очакваш
очакване
да стоя

Примери за използване на Изчаква на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Версай ни наблюдава, изчаква да види, дали сме достоен съюзник.
Versay izliyor, değerli bir müttefik olup olmadığımızı anlamak için bekliyor.
Изчаква докато Ханк се обърне… И след това го промуши с кама!
Hank arkasını dönene kadar bekle… sonra arkasından bir topaç sapla!
Убиецът отново изчаква.
Tekrar beklemeye başlıyor.
Изчаква и има какво.
Bekliyorsun Peki ne vardır.
Шофьорът дори не го изчаква да влезе в закусвалнята, преди да тръгне.
Sürücü gitmeden önce onun lokantaya girmesi için etrafta beklememiş.
Том изчаква с шаблоните, докато Джулия навакса с нейните страници.
Tom, Julia senaryoda onu yakalasın diye beklemeye geçti.
В този момент Вашингтон изчаква допълнителни новини около снайперистките убийствата.
Washington D.C. den birkaç dakika uzaklıkta ve bu cinayetlerle ilgili haber bekliyoruz.
Изчаква с чековете, докато Жулиен му падне.
Julien sıfırı tüketene kadar çekleri elinde bekletti.
Защо мислиш имам цял фургон уиски, който изчаква на изток?
Bir araba dolusu viskim… neden doğuda beklesin ki?
Вместо да рискува да я носи тук, той изчаква.
Onu getirme riskine girmektense beklemeyi tercih ediyor.
докато Драго изчаква, готов да удари десен.
Drago bekliyor, bekliyor, sağ eli hazır.
Изчаква, докато изскочи нещо повече от онази снимка.
Tabloit resimlerinden bir şeyler daha çıkarana kadar bekleyecek.
Проверете всеки терминал, ако изчаква по-късен полет.
Her terminali arayın, daha sonraki bir uçuşu beklemediğinden emin olun.
Сега, нашия господар изчаква, и двете знаем какво прави на тези,
Şimdi, Lordumuz bekliyor. İkimiz
паяка просто я изчаква да се удави, и после само се спуска да я вземе.
örümcek onun boğulmasını bekler. Sonra aşağı kayarak bir anlamda balık tutar.
Македония изчаква да получи дата за начало на преговорите си с Брюксел от декември 2005 г., когато получи официален статут на кандидатка за членство в ЕС.
Makedonya ise AB aday ülkesi olarak resmen kabul edildiği Aralık 2005ten bu yana Brüksel ile müzakereleri başlatma tarihi almayı bekliyor.
Извършителят…, изнасилвачът наблюдава кога жените излизат от къщата, влиза вътре и ги изчаква.
Suçlu, tecavüzcü, kadınların evden çıkmasını bekliyor sonra evlerine girip dönmelerini bekliyor.
Не разбирам как някой, който има цял ден да се приготви изчаква 20 минути преди да тръгнем за да се оправи!
Senin gibi bütün gün evde oturan biri hazırlanmak için neden son 20 dakikayı bekler anlamıyorum!
Всичко това е готово за вас и само изчаква точното време, за да бъде въведено и разпространено.
Hepsi sizin için hazırdır, ve sadece tanıtılıp dağıtılmak üzere doğru zamanı bekliyor.
Анкара може би изчаква това развитие, преди да парафира пакта за реадмисия, добави тя.
Mutuş, Ankaranın iade anlaşmasını imzalamadan önce bu gelişmeyi bekliyor olabileceğini de sözlerine ekliyor.
Резултати: 78, Време: 0.1075

Изчаква на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски