ИНЖЕКЦИИ - превод на Турски

iğne
игла
инжекция
карфици
жило
спринцовка
enjeksiyonları
инжекция
инжектиране
инжекционна
за впръскване
aşısı
ваксина
ваксинирани
инжекция
имунизацията
ваксиниране
iğneleri
игла
инжекция
карфици
жило
спринцовка
enjeksiyon
инжекция
инжектиране
инжекционна
за впръскване
iğnesi
игла
инжекция
карфици
жило
спринцовка
enjeksiyonlar
инжекция
инжектиране
инжекционна
за впръскване
iğneler
игла
инжекция
карфици
жило
спринцовка
enjeksiyonu
инжекция
инжектиране
инжекционна
за впръскване

Примери за използване на Инжекции на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
При една процедура могат да се извършат до 10 инжекции.
Bir prosedürde, 10a kadar enjeksiyon yapılabilir.
Том каза беше повече инжекции.
Tom başka iğne yok diyor.
После дойдоха братята Майо, инжекции, хипноза, минерални бани.
Sonra Mayo kardeşler, iğneler, hipnoz, mineral banyoları.
Първото лечение на този проблем са стероидните инжекции.
Örneğin steroid enjeksiyonu bu problemi iz.
нови лечения използвайки инжекции за блокиране на нервите.
sinir bloğu iğnesi kullanılan yeni tedaviler önerdi.
Няма право на кабели и инжекции.
Besin toplama ve iğneleri yoktur.
Просто ще ви ударим няколко инжекции и ще следим резултатите.
Deney için size sadece bir kaç enjeksiyon yapıp sonuçları kaydedeceğiz.
Таблетки капсули инжекции Прах.
Tablet kapsül Enjeksiyonlar tozu.
Замени мрака с"гумена" стая и инжекции два пъти на ден.
Tasalarını ver lastik odayı al Günde iki de iğne.
Някакъв вид стероидни инжекции, кортизон вероятно.
Bir tür stereoit enjeksiyonu, kortizon belki de.
Тези инжекции убиват хора.
O iğneler insanları öldürüyor.
Заради отхапването на главата на прилепа да му направят инжекции против бяс.
Ozzynin yarasa ısırdığı ve mecburen kuduz iğnesi yaptırmak zorunda olduğu haberi yapıldı.
Цитоглобинови инжекции.
Saytoglobin iğneleri.
под формата на хапчета, прахове или инжекции.
tozlar ya da enjeksiyon şeklinde alınabilir.
Болезнените инжекции, водещи до преустановяване на лечението, се наблюдават главно при анакинра.
Tedavinin kesilmesine yol açan ağrılı enjeksiyonlar temel olarak anakinrada görülür.
Трябва да си прави 3 инжекции на ден.
Her gün üç iğne yapması gerek.
мастните инжекции?
yağ enjeksiyonu?
Той ми даде инжекции за да я дрогирам.
Sürekli baygın tutmam için bana iğneler verdi.
Пациентите с диабет тип 1 ще трябва да приемат инсулинови инжекции до края на живота си.
Tip 1 diyabetli hastalar yaşamlarının geri kalanı için insülin iğneleri almalıdır.
Курсът на терапията за тази патология е само девет инжекции.
Bu patoloji için tedavi süreci sadece dokuz enjeksiyon.
Резултати: 124, Време: 0.0575

Инжекции на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски