ИНТИМНОСТ - превод на Турски

samimiyet
интимност
искреност
близост
честност
прямота
топлота
yakınlık
близо
в близост
интимен
недалеч
близки
тясно
изгорете
скоро
най-добри
наближава
mahremiyet
уединение
лично пространство
усамотение
на личен живот
интимност
поверителност
на лична неприкосновеност
samimiyeti
интимност
искреност
близост
честност
прямота
топлота

Примери за използване на Интимност на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Но искам да разбера дали ще продължите вашата интимност след днешните събития.
Keşke bugün olanları sonradan anlasaydım sense samimiyetini devam ettirmek niyetindeydin.
Тов е нашата интимност, споделянето е най-свещенно, когато се споделят телесни течности.
Bu en kutsal vücut sıvısını,… paylaşarak yakınlaşıyoruz.
Ще променя живота си и ще получа заслужената интимност.
Hayatımı dönüştürüyorum ve hakettiğim yakınlığı elde ediyorum.
Истинската интимност не е само секс, Бърт.
Gerçek bir birliktelik sadece seks değildir, Burt.
Криза, интимност, присъствие, близост.
Kriz, dostluk, varlıklar, yakınlık.
И защо добрата интимност не гарантира добър секс, в противоречие с общоприетото?
Bir de neden inanılanın aksine tensel yakınlık iyi bir cinsel yaşamı temin etmiyor?
Има ли интимност тук или не?
Yakinlik var mi yok mu?
А че сте приели липсата на физическа и емоционална интимност.
Fiziksel ve duygusal ilişkinin eksikliğini kabul ettiğinizden kaynaklanıyor.
Ще ти дам истинска интимност. Истински живот, Карли.
Sana gerçek dedikodu vereyim. Gerçek hayat Carly.
Всъщност когато и да сме били заедно никога не сме имали онази старомодна интимност.
Aslında eski moda içtenliğin hiç yapamadığı… şekilde bizi bir arada tuttu.
Да, очарователно е, как интерес и интимност, могат да бъдат култивирани онлайн.
Evet, etkileyici Hem ilgi hem içtenligi aynı anda internet ortamında bulabilmek süper.
Сега просто трябва да проявиш интимност.
Şu an, senin tek yapman gereken biraz yakınlık kurmak.
Цял ден проучвам една статия за сексуалната интимност.
Tüm gün masa başında, seksüel samimiyetle ilgili yazım hakkında çalıştım.
В моята къща сме, колко още интимност може да има?
Evimdeyiz, daha ne kadar özel olabilir ki?
Добре, значи може би емоционална интимност. не беше нещо, което можеш да съчетаеш между биологията и гимнастиката, но той знаеше, че аз бях там за него.
Tamam belki de duygusal yakınlık beden ve biyoloji dersi arasında sağlanacak bir şey değildi ama en azından onun için burada olduğumu biliyordu.
Хуморът е добър начин да създадете интимност и вие също можете да се шегувате и един с друг.
Mizah, samimiyet yaratmanın iyi bir yoludur ve aynı zamanda birbirinizle de şakalaşabilirsiniz.
Когато всякакъв вид физическа интимност се споделя за двама човека които се грижат един за друг е хубаво нещо.
Birbirini önemseyen iki insan arasında fiziksel yakınlık paylaşılması çok güzel birşeydir.
Защото в началото, растящата интимност не е била още толкова силна,
Çünkü başlangıçta, büyüyen mahremiyet çok güçlü değildi ki bu arzuyu azalmaya
Спамваме с коментари на пълни глупости маскирани като прозрения, а социалните мрежи симулират интимност.
Birbirimizi fikir gibi maskelediğimiz saçmalıklarla doldurmaktan sosyal medyada samimiyet taklidi yapmaktan başka ne yapıyoruz.
Спалнята, мястото, където хората споделят интимност, където самия живот е заченат,
Bir yatak odası, insanların mahremiyet paylaştıkları yer hayatın tohumlandığı yer,
Резултати: 61, Време: 0.1001

Интимност на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски