ILIŞKININ - превод на Български

връзка
bir ilişki
bağlantı
bir bağ
iletişim
ilgili
alakası
ilgisi
bağlantılar
bildirim
irtibatı
отношенията
ilişkileri
aramızı
ilgili
konular
взаимоотношения
ilişkiler
arasındaki
връзката
bir ilişki
bağlantı
bir bağ
iletişim
ilgili
alakası
ilgisi
bağlantılar
bildirim
irtibatı
отношения
ilişkiler
açıdan
konuda

Примери за използване на Ilişkinin на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Aralarındaki ilişkinin ne olduğunu Dr. Wagner biliyor olabilir.
Д-р Уагнър сигурно знае каква е била връзката помежду им.
Bu ilişkinin ne olduğunu net bir şekilde anlamalısın.
Затова смятам, че трябва да е ясно каква ви е връзката.
çocuk arasındaki ilişkinin.
особено връзката между майка и дете.
Tamam, peki ya bu olaydan sonra ilişkinin o boyutu işe yaramazsa?
Добре, а какво ако след усилената подготовка, видът на връзката не потръгне?
Annem hep en iyi ilişkinin çiçek ve bahçıvan arasında olduğunu söylerdi.
Майка ми казваше, че най- добрите връзки са между градинар и цвете.
Ergenlikte şiddet, işkenceye dönüşen ve toksik ilişkinin başlangıcı olabilir.
Насилието в юношеството може да постави началото на поредица от мъчителни и токсични връзки.
Sonuç olarak, üçüncü tablo ilişkinin her oluşumunu veya örneğini kaydeder.
След това третата таблица ще записва всяка поява или екземпляр на релацията.
Bak, ilişkinin bu kısmı sadece bir kez olur.
Виж, този етап от връзката се случва само веднъж.
Bu ilişkinin önemli ve karmaşık bir kısmıdır.
Това е важен и сложен аспект във взаимоотношенията.
İnsanlarımız arasındaki ilişkinin barışçıl devamlılığını tehdit ediyorsunuz.
Вие заплашвате мирното продължение на отношения между народите ни.
Bu senin için ilişkinin bozulması için bir neden mi?
Това разваля ли нещата за теб?
İlk konuşulanlar ilişkinin gidişatını belirleyecektir.
Първата целувка може да определи развоя на връзката.
Eşler ilişkinin ilk yıllarında geleceğe yönelik planlarını tartışmak ister.
Партньорите обичат да обсъждат планове за своето бъдеще, особено през първите години на връзката.
Bu ilişkinin geleceği olacaksa en azından birbirimize karşı dürüst olmamız gerekir.
Ако тази връзка има някакво бъдеще, Най-малкото трябва да бъдем честни един с друг.
Her evliliğin ve ilişkinin bir danışmanlığa ihtiyacı vardır.
Всички фирми и сдружения имат нужда от правни консултации.
Bu ilişkinin hep bir son kullanma tarihi olacağını düşünüyordum.
Винаги съм знаела, че тази връзка има срок, когато ще свърши.
Her ilişkinin bir bahçıvanı, bir de gülü vardır derler.
Както се казва за отношенията между роза и градинар.
Bu durumda ilişkinin sonlanması da kaçınılmaz olacaktır.
При тези условия краят на връзката им бил неизбежен.
Bay Stanner, ilişkinin devam ettiğini biliyor muydunuz?
Хайде! Г-н Станър, знаехте ли, че аферата е продължила?
Aldatma sonucunda mutlaka ilişkinin ya da evliliğin sonlandırılması gerekmez.
Но изневярата невинаги означава край на връзката или брака.
Резултати: 162, Време: 0.0542

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български