ОТНОШЕНИЯТА - превод на Турски

ilişkileri
връзка
контакт
афера
отношения
взаимоотношения
сношение
секс
взаимовръзката
общуване
aramızı
почивка
и
търсене
време
прекъсване
пауза
обади се
звънни
потърси
извикай
ilişkiler
връзка
контакт
афера
отношения
взаимоотношения
сношение
секс
взаимовръзката
общуване
ilişkilerin
връзка
контакт
афера
отношения
взаимоотношения
сношение
секс
взаимовръзката
общуване
ilişkilerini
връзка
контакт
афера
отношения
взаимоотношения
сношение
секс
взаимовръзката
общуване
arası
почивка
и
търсене
време
прекъсване
пауза
обади се
звънни
потърси
извикай
aranız
почивка
и
търсене
време
прекъсване
пауза
обади се
звънни
потърси
извикай
ilgili
относно
нещо за
свързани
става въпрос
съответните
става дума за
се отнася
общо
има
засяга
konular
тема
въпрос
относно
проблем
предмет
обект
re
за това
става въпрос
се отнася

Примери за използване на Отношенията на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Отношенията с родителите ми е добро.
Ailemle ilişkim gayet iyi.
Когато отношенията приключат.
İlişkiler Bittiği Zaman.
Отношенията между Ник Вера и Чарли, не бяха
Nick Vera ve Charlienin ilişkisi profesyonellikten çok uzaktı.
Отношенията с Турция са много важни за нас.
Türkiye ile olan ilişkimiz bizim için çok önemli.
Отношенията между османците и византийците не са били винаги ясно очертани.
Osmanlılar ve Bizanslılar arasındaki ilişki her zaman bu derece kesin çizgilerle sınırlı değildi.
Отношенията между Слоравия и Азменистан продължават да се влошават, след като азменистански… бунтовници превзеха.
Sloravya Ve Azmenistan arasındaki ilişki… kötüleşmeye devam ediyor.
Сали, ако гледаш това… Не трябваше да замесвам отношенията ни.
Sally, eğer bunu seyrediyorsan ilişkimizi bu işin içine sokmakla hata ettim.
Холи е Холи, заради отношенията с майка й.
Holly annesiyle ilişkisinden dolayı Holly.
Mета: Отношенията са много добри.
Meta: İlişkiler çok iyi.
Отношенията между нас не бяха толкова сложни като неговите с Дора.
Sanırım bizim ilişkimiz Dorayla olan kadar karmaşık değil.
Секретарят на Ватикана за отношенията с държавите архиепископ Доминик Мамберти е в Скопие.
Vatikanın Ülkelerle İlişkilerden Sorumlu Sekreteri Başpiskopos Dominique Mamberti Üsküpe geldi.
Искахме да научим за отношенията ви с Ашените.
Aschenle ilişkileriniz hakkında bilgi almak istiyoruz.
Не разбирам отношенията между жените.
Kadın kadına ilişkiyi anlayamıyorum.
Отношенията със съседите са сложни.
Komşuluk ilişkilerinin çok kuvvetlidir.
Отношенията с роднините ще се изменят в благоприятна посока.
Kardeşlerinizle ilişkileriniz olumlu yönde değişiyor.
Жената обаче може да прекрати отношенията и да се омъжи за друг, което е в правото й.
Ama kadın ilişkiyi bitirip başkasıyla evlenmek isterse buna hakkı olur.
Но отношенията ми с малкия и с майка му винаги ще останат объркани.
Ama oğlanın annesiyle olan ilişkim… her zaman karışık kalacak.
По-лесно му е да преустанови отношенията.
İlişkileri bozmak daha da kolay.
Да положим усилия да нормализираме отношенията с Турция.
Türkiye ile ilişkilerimizin normalleşmesi için her çabayı göstereceğiz.
Отношенията със САЩ са малко по-сложни.
Amerikalılar ile olan ilişkimiz biraz daha değişik oluyor.
Резултати: 607, Време: 0.0956

Отношенията на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски