Примери за използване на Казало на Български и техните преводи на Турски
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Пред униформените обаче младото момиче не казало нищо.
Умряло момиче, казало на брат си да го направи.
Момичето, казало тези думи, е мъртво.
Това ли е казало хлапето?
Явно кучето и е казало, че съм негър.
Момичето би казало всичко, за да забие нокти в парите на Карсън.
Момчето казало, че иска да е непобедимо.
Точно така би казало и ченге.
Винаги съм се чудел какво би казало детето, ако зависеше от него?
И лъвчето казало:"Ще бъда ли силен и страшен като татко?".
И попитала,"Какво рисуваш?" и момиченцето казало,"Рисувам портрет на Бог.".
за да купиш колата, най-вече, защото гаджето ти- Бет, казало мисля, че терминът беше"изискана".
върна разплакан от училище, някакво по-голямо дете му казало, че Дядо Коледа не съществува.
Но плашилото казало:"Това е моята битка.
И малкото мече казало:"Някой спи на мойто легло. Ето го.".
По-късно друго момиче му казало, че са му се присмивали… Накарали го да тича, за да видят как му се тресат сланините.
Едно момиче с плитки казало някога,"Няма второ място като у дома".
Г-н Бенет, ако момичето беше казало какво е намислило, щях да ви кажа. .
Нали? И незабавно си навлякъл беди с местното духовенство, което казало, не може да се прави вакуум.
А знаете ли, че уважаемото ръководство казало на Байрон че не може да доведе любимите си кучета в колежа?