КАЗАХА - превод на Турски

söylediler
да кажа
да казвам
dediler
значи
да кажа
предвид
казвам
явно
означава
имаш предвид
това значи
ще рече
anlattılar
да кажа
да разкажа
да обясня
да споделя
казваш
разказването
söyledi
да кажа
да казвам
söylüyorlar
да кажа
да казвам
söylemişlerdi
да кажа
да казвам
dedi
значи
да кажа
предвид
казвам
явно
означава
имаш предвид
това значи
ще рече
diyorlar
значи
да кажа
предвид
казвам
явно
означава
имаш предвид
това значи
ще рече
diyor
значи
да кажа
предвид
казвам
явно
означава
имаш предвид
това значи
ще рече
anlattı
да кажа
да разкажа
да обясня
да споделя
казваш
разказването
söylendiğine

Примери за използване на Казаха на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Не особено добра лична хигиена… или поне така ми казаха.
Pek hijyenik birisi değil. Ya da bana öyle anlattılar.
Казаха ми, че експлозията е причинила много щети.
Bana söylendiğine göre bomba büyük bir hasar vermiş.
От кантората казаха, че тя е в руското посолство отразявайки демонстрациите там.
Ofis diyor ki, röportaj yapmak için Rus elçiliğine gitmiş.
Казаха, че ако не слезеш долу, ще взривят къщата.
Diyorlar ki aşağı gelmezsen evi uçuracaklarmış.
Казаха ми, че знаеш неща като това кой къде работи и пр.
Kimin çalışıp çalışmadığını iyi bildiğin söylenmişti bana.
Морска сол- експерти казаха как да го използвате, за да се грижи за.
Deniz tuzu- Uzmanlar bakımı için nasıl kullanılacağını anlattı.
Казаха ми да очаквам обаждане следващата седмица… след като свидетелствам.
İfademi verdikten sonra haftaya aramalarını beklememi söylemişlerdi.
Казаха ми, че умират хора.
Bana insanların öldüğünü anlattılar.
Но ми казаха, че предния месец си отказвал да останеш при баща си.
Bana söylendiğine göre geçen ay sen babanın yanında kalmak istememişsin.
Казаха, че съм твърде стар, а ти си много бавен.
Kendisi de diyor sen normalsin ben çok uzunum diye.
Казаха ми:"Ти си репортер- разкажи за всичко, което се случва!".
Bana haberleri yap, ne olduğunu anlat diyorlar.
Казаха ми, че няма да има жени и деца на кораба.
Bana bu gemide kadın ve çocuk olmayacağı söylenmişti.
Какво ти казаха съседите?
Komşular sana ne anlattı?
Изпратиха ме заради дистрофията ми. Казаха, че не мога да ходя в нормално училище.
Kas distrofim yüzünden göndermişlerdi normal bir okula gidemeyeceğimi söylemişlerdi.
Казаха ми всичко.
Bana her şeyi anlattılar.
Казаха ми, че някога тук е живяла Ингрид Бергман.
Bana söylendiğine göre Ingrid Bergman bir zamanlar burada yaşamış.
Съседите казаха, че цялото семейство е излетяло за Лондон.
Komşular diyor ki… tüm aile Londraya uçtu.
Какво казаха докторите за футбола?
Doktorlar futbol için ne diyorlar?
Ваши състуденти се обадиха и ни казаха за случилото се и вашият проблем.
Birkaç öğrenci bizi arayıp olanları ve sorununuzu anlattı.
Казаха ми, че си в Южна Америка и си се оженил за мулатка.
Bana Güney Amerikada olduğunuz ve bir melezle evlendiğiniz söylenmişti.
Резултати: 7502, Време: 0.0875

Казаха на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски