КАСЪЛ - превод на Турски

castle
касъл
кастъл
кесъл
замък
castlenin
касъл
кастъл
кесъл
замък

Примери за използване на Касъл на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Не може да представлявате Касъл, ако сте представлявали негова жертва.
Eski müvekkiliniz Castleın kurbanlarından biriyse, onu temsil edemezsiniz.
Защото Народът срещу Франк Касъл започва другата седмица.
Çünkü Halk, Frank Castlee karşı, gelecek hafta başlıyor.
Господине, знам че показанията Ви срещу Франк Касъл провалиха кариерата Ви.
Bayım, davada Frank Castleın aleyhinde verdiğiniz ifadenin kariyerinize zarar verdiğini biliyorum.
Да покажа на хората, че г-н Касъл не е единствено Наказателят.
İnsanlara, Bay Castleın sadece Punisher olmadığını göstermek.
Ако Касъл не беше ненормалник, можеше и да спечелиш.
Ki, eğer Castle bu kadar deli olmasaydı sen gerçekten kazanabilirdin.
Касъл и аз ще отидем там.
Castlela ben de oraya gidiyoruz.
Знаеш, Касъл, не казвам, че бих простила на Дарън, но го разбирам.
Biliyor musun Castle, Darren yaptığını haklı bulmuyorum ama anlıyorum.
И да убеди Касъл да работи с нея вместо с нас.
Castleı da kendiyle çalışmaya ikna etti.
Последният път, когато видях Касъл, беше пред затвора.
Castleı en son gördüğümde hapishanenin dışındaydı.
Убила е агент Касъл, и вярвам, че е взела Тони Алмейда за заложник.
Ajan Castleı öldürdü, ve Tony Almeidayı rehin aldığını düşünüyorum.
Касъл облекла.
Kassell Giyim.
Кучката обича да ходи в Уайт Касъл.
Kancık Beyaz Kaleye gitmeyi seviyor.
Значи не си искал Касъл да идва, защото… Всички жени щяха да флиртуват с него.
Castlein gelmesini istemedin çünkü bütün hatunlar onunla flörtleşecekti.
Е, това е човек, Касъл, а не гъска.
O bir insan Castle, hindi değil.
Касъл и аз ще поговорим с световният експерт по Голямата стъпка.
Castle ile ben Koca Ayak konusundaki dünyaca uzman kişiyle görüşeceğiz.
Имам в предвид, Кейт знам, че обичаш Касъл, но.
Yani, Kate, Castleı sevdiğini falan biliyorum ama kızım bu.
Това което ти и Касъл имате е образец за привличане.
Castle ile sizin sahip olduğunuz şey ise rota.
Ще намеря Касъл колкото може по-бързо и ще видя дали е напреднал с намирането на нашия свидетел.
Castlea ulaşıp tanık durumunda bir gelişme var mı diye bir sorayım.
Не е ли така, Г-н Касъл?
Öyle değil mi Bay Castle?
А бихте ли ни казали как лейтенант Франк Касъл спечели своя Военноморски кръст?
Teğmen Frank Castleın Denizcilik Ödülünü nasıl aldığını söyleyebilir misiniz?
Резултати: 1435, Време: 0.0843

Касъл на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски