КОНВЕНЦИЯ - превод на Турски

kongre
конгрес
конвенция
конференцията
конферентен
капитолия
конвентът
кънвеншън
конгресменски
sözleşmesi
договор
конвенция
споразумение
контракт
спогодба
договаряне
konvansiyonu
конвенцията
anlaşmayı
сделка
споразумение
договор
уговорката
съгласие
разбрахме се
компромис
пакт
спогодба
toplantısı
заседание
съвещание
събиране
конференция
брифинг
сесия
срещата
събранието
конферентната
заседателната
sözleşmenin
договор
конвенция
споразумение
контракт
спогодба
договаряне
sözleşmeyi
договор
конвенция
споразумение
контракт
спогодба
договаряне
sözleşmesini
договор
конвенция
споразумение
контракт
спогодба
договаряне
konvansiyonunun
конвенцията
konvansiyonuna
конвенцията
konvansiyonun
конвенцията
kongresi
конгрес
конвенция
конференцията
конферентен
капитолия
конвентът
кънвеншън
конгресменски

Примери за използване на Конвенция на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Европейската конвенция за защита на археологическото наследство.
Avrupa Arkeolojik Mirasının Korunması Sözleşmesi.
Според Женевската Конвенция, мъртвите затворници трябва да бъдат погребани достойно.
Cenevre Konvansiyonuna göre ölü mahkumlar adabına göre gömülmelidirler.
Чикагската конвенция.
Chicago Sözleşmesi.
Конвенция за забрана на разработването производството натрупването
Konvansiyonun Kimyasal geliştirilmesinin ve Kullanımının Yasaklanması
Според Женевската Конвенция този мъж.
Cenevre Konvansiyonuna göre.
Рамкова конвенция на ОН по изменението на климата и Протокол от Киото.
BM İklim Değişikliği Çerçeve Sözleşmesi ve Kyoto Protokolü.
Има стоматологична конвенция тази седмица.
Bu hafta Dental Kongresi var burada.
Чикагската конвенция за международно гражданско въздухоплаване.
Chicago Uluslararası Sivil Havacılık Konvansiyonuna.
Конвенция за откритото море.
Açık Deniz Sözleşmesi.
Международната конвенция на Ротари.
Uluslararası Rotary Kongresi.
Регионално предимство определяща конвенция?
Bölgesel Varlık Hisseleri Kongresi.
И това е едно от нещата, които уважавам най-много за тази конвенция.
Ve bu toplantı hakkında en çok hoşuma giden şeylerden biri.
Според Виенската конвенция за дипломатически отношения,
Viyana Sözleşmesindeki Diplomatik İlişkiler maddesine göre,
Генерале, по Виенската конвенция, Вие все още сте законният баща на Клаво.
Generalim, Vienna Sözleşmesine göre kanunen Clavonun babası hâlâ sizsiniz.
На последната конвенция на погребалните бюра… ще се изумите какви неща се говорят.
Cenaze evi yöneticilerinin son kongresinde duyduklarımı bilseniz şaşarsınız.
Европейска конвенция за правата на човека.
Avrupa İnsan Hakları Sözleşmesine.
Рамсарската конвенция.
Женевската и Хагската конвенция.
özellikle Cenevre ve Hague Sözleşmelerini.
Тя не знае, че аз съм подписал същата конвенция.
Bilmediği bir şey var ki o toplantıya ben de yazıldım.
Миналогодишната конвенция.
Geçen yılki toplantıda.
Резултати: 157, Време: 0.0848

Конвенция на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски