КОНВЕНЦИЯ - превод на Румънски

convenție
конвенция
споразумение
договора
конвента
спогодба
ЕКПЧ
conventie
конвенция
конгреса
конвента
събрание
convenţie
конвенция
споразумение
конгреса
сбирката
спогодбата
условност
съглашение
конвента
convenția
конвенция
споразумение
договора
конвента
спогодба
ЕКПЧ
convenţia
конвенция
споразумение
конгреса
сбирката
спогодбата
условност
съглашение
конвента
convenției
конвенция
споразумение
договора
конвента
спогодба
ЕКПЧ
convenţiei
конвенция
споразумение
конгреса
сбирката
спогодбата
условност
съглашение
конвента
convenții
конвенция
споразумение
договора
конвента
спогодба
ЕКПЧ
conventia
конвенция
конгреса
конвента
събрание
convenţii
конвенция
споразумение
конгреса
сбирката
спогодбата
условност
съглашение
конвента
conventii
конвенция
конгреса
конвента
събрание
conventiei
конвенция
конгреса
конвента
събрание

Примери за използване на Конвенция на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
(i) от датата, на която тя се обвърже с тази конвенция- спрямо минимум 15 растителни родове и видове, и.
(i) la data la care devine legată prin prezenta Convenţie, pentru cel puţin 15 genuri sau specii de plante; şi.
Парижка конвенция от 29 юли 1960 г. за отговорността на трети лица в областта на атомната енергия и Допълнителна Брюкселска конвенция от 31 януари 1963 г.
Conventia de la Paris din 29 iulie 1960 privind raspunderea civila in domeniul energiei nucleare si Conventia Suplimentara de la Bruxelles din 31 ianuarie 1963;
Частта от молбата, която съдържа основните елементи на акта, съобразно образеца-формуляр, приложен към тази конвенция, се връчва на получателя.
Partea cererii, conformă formularului-model anexat la prezenta convenție, care conține elementele esențiale ale actului este înmânată destinatarului.
Тази(преработена) конвенция е отворена за подписване от държавите- членки на Съвета на Европа, и другите страни- участнички в Европейската културна конвенция.
Prezenta conventie(revizuita) este deschisa spre semnare de catre statele membre ale Consiliului Europei si alte state parti la Conventia culturala europeana.
Имам предвид Хартата на Организацията на обединените нации, Европейската конвенция за правата на човека
Mă refer la Carta Naţiunilor Unite, la Convenţia Europeană a Drepturilor Omului
се разбира в най-широкия му смисъл, както в Парижката конвенция за закрила на индустриалната собственост.
astfel cum este definit an Conventia de la Paris pentru protectia proprietatii industriale.
Съществува и международна конвенция, подписана през 1965 г., регулираща отношенията между държавите-членки на Европейския съюз
Există, de asemenea, o convenţie internaţională încheiată în 1965 care stabileşte relaţiile dintre statele membre ale Uniunii Europene
Такава застрахователна защита не се засяга от ограничението на отговорността на превозвача в рамките на Варшавската конвенция или на посочените специални споразумения.
Aceasta asigurare nu este influentata de obligatiile transportatorului care decurg din Conventia de la Varsovia sau din contracte speciale.
(1) Срокът на закрила, предоставен от тази Конвенция, обхваща живота на автора
(1)Durata protecţiei acordate prin prezenta convenţie cuprinde durata vieţii autorului
Заплахата от изменението на климата е разгледана в световен мащаб от Рамковата конвенция на ООН по изменение на климата(РКИКООН).
Problematica delicata a schimbarilor climatice este abordata la nivel global de catre Conventia Cadru a Organizatiei Natiunilor Unite privind Schimbarile Climatice(UNFCCC).
Според женевската конвенция пленниците трябва да се изпратят на място с климат,
În conformitate cu Convenţia de la Geneva, prizonierii trebuie să fie
Настоящата конвенция не може да бъде предмет на резерви освен тези, посочени в член 60.
Nu sînt admise rezerve la prezenta convenție, cu excepția celor prevăzute de articolul 60.
Той също така иска да сключи присъединяването на ЕС към Истанбулската конвенция на Съвета на Европа
Parlamentul doreşte aderarea UE la Convenţia de la Istanbul a Consiliului Europei,
Членове 17 и 18 на тази Конвенция се прилагат в рамките, предвидени от член 82, параграф 4 на настоящия регламент;
(b) art. 17 şi 18 din convenţia de punere în aplicare se aplică în limitele prevăzute în art. 82 alin.(4) din prezentul regulament;
Чекове на хартиен носител, уредени в Женевската конвенция от 19 март 1931 г. за единен закон за чековете;
Cecuri pe suport de hârtie reglementate de Convenția de la Geneva din 19 martie 1931 de stabilire a unei legi uniforme privind cecurile;
Територията на Княжество Монако съгласно Митническата конвенция, подписана в Париж на 18 май 1963 г. Journal officiel от 27 септември 1963 г., стр.
Teritoriul Principatului Monaco, aşa cum este definit prin Convenţia vamală semnată la Paris la 18 mai 1963 Jurnalul Oficial din 27 septembrie 1963, p.
Разпоредбите на точка 1 относно употребата на термините в тази конвенция не засягат употребата
Privind folosirea termenilor din prezenta Convenție nu prejudiciază folosirea acelor termeni
Съквартиранта ми ще прави конвенция за фантастични филми ще идват негови приятели от Толедо и.
Colegul meu de camera organizeaza o conventie sci-fi weekendul asta cu ceva priteteni care vin din Toledo, si.
Творчество- Пуснете конвенция, намерете нови решения на различни проблеми
Creativitate- Să renunțăm la convenție, să găsim noi soluții la diverse probleme
За тази цел има европейска конвенция от 2000 г., която действа,
În acest sens, există o convenţie europeană din 2000, care satisface,
Резултати: 6258, Време: 0.115

Конвенция на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски