КОНСТРУКЦИЯ - превод на Турски

yapı
структура
сграда
конструкция
постройка
строителство
строителни
структурни
строеж
изграждането
градивни
tasarımları
дизайн
дизайнерски
проектиране
design
проект
проектантски
дизайнерско
дизайнерската
изработка
разработка
inşaat
строителен
строителство
строеж
изграждането
конструкция
bir tasarımdır
inşası
изграждане
построя
изграден
изгражда
за построяването
строителство
yapıları
структура
сграда
конструкция
постройка
строителство
строителни
структурни
строеж
изграждането
градивни
yapımı
структура
сграда
конструкция
постройка
строителство
строителни
структурни
строеж
изграждането
градивни

Примери за използване на Конструкция на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Политическата конструкция на съответната страна.
Ülkenin siyasi yapısı belli.
Великата китайска стена е единствената човешка конструкция, която се вижда от Космоса.
Çin Seddi, Dünyanın uzaydan görülebilen tek yapısıdır.
Анализирахме външната конструкция на устройството.
Cihazın dış yapısını inceledik.
В момента Международната космическа станция е единствената конструкция, която приютява хора в космоса.
Uluslararası Uzay İstasyonu( ISS) şu anda uzayda kalıcı olarak yaşanılan tek yapıdır.
Техниките са лесни и са подходящи за всяка възраст и телесна конструкция.
BASI ekipmanlarımız konforlu ve güvenilir olup her yaştan ve her vücut yapısına uygunluk gösterir.
Конструкция на Gore-Tex материята.
Gore-Tex® ürünlerinin kalite testi.
Те имат сравнително проста конструкция.
Oldukça basit bir yapısal tasarıma sahip.
Това е мексиканска конструкция от палмови листа.
Palmiye yapraklarıyla yapılan Meksika icadı.
Физиците са принудени да признаят, че вселената е една„мисловна” конструкция.
Fizikçiler, evrenin“ zihinsel” bir yapı olduğunu kabul etmek zorunda kalıyorlar.
Конструкция с неподвижни точки на свързване, не може да поеме натиска на силните ветрове.
Bağlantı noktaları donmuş bir yapı, güçlü rüzgarların baskısına karşı koyamaz.
Според данните е изкуствена конструкция.
Değerler, yapay bir yapı olduğunu gösteriyor.
Имат много здрава конструкция.
Çok sağlıklı bir yapıları vardır.
Те имат компактна конструкция и голяма топлинна мощност.
Kompakt bir yapıya ve yüksek ısıl performansa sahiptirler.
Времето не е конструкция.
Zaman bir yapı değildir.
Да имат здрава конструкция;
Sağlıklı bir yapıya sahip olmak için.
Езикът е конструкция, ясно?
Dil bir yapıdır, dostum. Bilirsin?
А тази находчива конструкция, Принце мой. Има ли си име?
Bu yaratıcı yapının adı nedir, Prensim?
Трябва да имат здрава конструкция.
Sağlam bir yapıda olmalı.
Това е конструкция от дърво камък и тнт.
Duygusallığa bağlama yine ADaire. Bu ağaç, taş ve diğer şeylerden oluşmuş bir yapı.
А тази конструкция, ще е от значение ли?
Peki bu yapılanma fark yaratacak mı?
Резултати: 112, Време: 0.0722

Конструкция на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски