КОРПУСА - превод на Турски

gövdeyi
тяло
на корпуса
торса
стъблото
на фюзелажа
birlik
единство
съюз
на съюза
отряд
обединение
взвод
част
единица
лигата
обединени
kaplama
покритие
обвивка
коронка
корпуса
облицовка
фурнир
фасети
kolordu
корпус
опълчение
kaportası
gövde
тяло
на корпуса
торса
стъблото
на фюзелажа
gövdesi
тяло
на корпуса
торса
стъблото
на фюзелажа
birliği
единство
съюз
на съюза
отряд
обединение
взвод
част
единица
лигата
обединени
gövdenin
тяло
на корпуса
торса
стъблото
на фюзелажа
kaplamayı
покритие
обвивка
коронка
корпуса
облицовка
фурнир
фасети

Примери за използване на Корпуса на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Но сега мога да видя корпуса и крилата.
Ama bugün gövdesi ve kanatlarını gördüm.
Изстрелите отскачат от водата и не поразяват корпуса под ватерлинията.
Mermiler çarpıp suya gömülüyor ve alt gövdeyi delecek kadar zırha işleyemiyorlardı.
Ние сме пет корпуса, включително двата, участвали във вчерашното сражение.
Dünkü işgalde yeralmış ikisi dahil olmak üzere, beş kolordu saydık.
Атроцитус е само един от многото искаш да разцепи корпуса.
Atrocitus, birliği parçalamak isteyenlerden biriydi sadece.
Силовото поле поддържа корпуса цял.
Güç alanımız gövde bütünlüğünü koruyor.
В какво състояние е корпуса?
Gövdenin durumu ne?
Корпуса на кораба ви щеше да е изолиран с трелиум"Д".
Yeni olmasaydınız geminizin gövdesi trellium-D ile yalıtılmış olurdu.
Дори"Вера" едва одрасква корпуса.
Vera bile gövdeyi delemez.
Кралския Flying Корпуса.
Kraliyet Uçan Kolordu.
А мислил ли си за корпуса?
Gövde için bir şey düşündün mü?
Продължавам да ви казвам, че трябва да подсилим корпуса с келанит.
Kaplamayı, kelenit ile takviye etmemiz gerektiğini söylemeye devam ediyorum.
Изтласкахме два корпуса, но още пет пристигат.
İki birliği geriye ittik ama beş tane daha geliyor.
Мога да нарисувам"хищна птица" върху корпуса.
Gövdenin üzerine bir yırtıcı kuş çizebilirim.
Корпуса на самолета е просто куп кръгли варели.
Uçağın gövdesi, aslında birkaç tane varilin perçinlemesinden oluşmuş.
Джак, пробиват корпуса!
Jack, gövdeyi deliyorlar!
Продължавайте напред покрай корпуса.
Gövde boyunca ilerlemeye devam et.
Чакоте, има ли достатъчно резервна мощност да магнитизираме корпуса?
Chakotay, kaplamayı manyetize edebilmek için, yeterince yardımcı gücümüz var mı?
Добре, Брок, пускаме го надолу покрай корпуса.
Tamam Brock, gövdenin yanından inmeye devam ediyoruz.
Taiwan чиста вода корпуса филтъра.
Taiwan temiz su filtre gövdesi.
Заложих всичко на това: корпуса, бъдещето си, живота.
Bunun için her şeyi ortaya koydum, Birliği, geleceği, hayatımı.
Резултати: 120, Време: 0.0644

Корпуса на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски