КРАЛСКИ - превод на Турски

kraliyet
кралски
royal
имперски
царски
короната
роял
императорското
kral
крал
цар
кинг
кралски
царски
е крал
съм крал
президентския
royal
роял
ройъл
кралски
ройал
kralın
крал
цар
кинг
кралски
царски
е крал
съм крал
президентския
asil
благороден
кралска
благородник
възвишена
знатна
благородство
величествен
soylu
благородник
благороден
кралска
благородническа
аристократ
знатни
kralların
крал
цар
кинг
кралски
царски
е крал
съм крал
президентския

Примери за използване на Кралски на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Вече не е кралски спорт това.
Artık kralların sporu değil bu.
Няма да стъпя в Кралски чертог, докато Церсей Ланистър е кралица.
Cersei Lannister kraliçeyken Kralın Şehrine adım atmam.
Кралски гробници[редактиране| редактиране на кода].
Kral mezarları[ değiştir| kaynağı değiştir].
На децата, които не доживяват до кръщене, се дават кралски имена.
İsim sahibi olacak kadar yaşayamayan çocuklara kralların adları verilir.
Санса и Аря са пленници в Кралски чертог.
Sansa ve Arya, Kralın Şehrinde esir.
Отново кралски меч.
Yine bir kral kılıcı oldu.
Не, каза, че не мога да взема теб в Кралски чертог.
Hayır,'' seni'' Kralın Şehrine götüremeyeceğimi söyledi.
Единична, с кралски размер легло.
Kral boyu yataklı bir tek kişilik.
Аз поисках… и бях докоснат по рамото от кралски меч.
Bunu ben istemedim. Ama omuzuma Kralın kılıcı tarafından dokunulmuştu.
Аз съм Д'Артанян, кралски мускетар, дошъл сам да спася Генерал дьо Фоа.
Ben Kral Silahşorlarından dArtagnan. General De Foixyı kurtarmaya geldim.
Казвам се Робин от Локсли. Това са мои приятели. Верни кралски поданици.
Benim adım Locksleyli Robin bunlar da dostlarım, Kralın sadık halkındanız.
Пристигнал е гарван от Кралски чертог.
Kral Rıhtımından bir kuzgun gelmiş.
Наистина… някои наистина трябва да научи тези хора на кралски английски.
Birinin gerçekten bu insanlara Kralın İngilizcesini öğretmesi gerek.
Мислех си, че можем да започнем с кралски скариди с кориандър ароматизирани с чай Лонгджинг.
Longjng çayıyla tütsülenmiş kişnişli kral karidesiyle başlarız diye düşündüm.
Уорън, назначавам ви за кралски лекар, наред с Бейкър.
Sen, Warren Baker ile birlikte Kralın doktoru olacaksınız.
Нямам никакви кралски дрехи, нито кралска шапка.
Kral kostümüm yok, kral şapkam yok.
Аз съм кралски страж, клетвите ми забраняват да продължа рода.
Ben kral muhafızıyım aile olmayacağıma yemin ettim.
Ние сме кралски мускетари.
Biz Kral Silahşorlarıyız.
Да подготви един кралски пир.
Bir kral ziyafeti hazırladı.
Не можах да ви помогна, но чух, че поръчахте кралски раци.
Kral yengecini sipariş ettiğinizi istemeden de olsa duydum.
Резултати: 405, Време: 0.0714

Кралски на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски