REGAL - превод на Български

кралски
regal
royal
regelui
king's
coroanei
regesc
царски
regal
regelui
împăratului
împărătească
regeşte
imparatesti
ţarist
royal
regal
regal
царствен
regal
maiestuosul
роял
royal
regal
un pian
de royale
rowell
регал
regal
кралския
regal
royal
regelui
king's
coroanei
regesc
императорския
imperial
împăratului
regală
ригъл
regal
кралският
regal
royal
regelui
king's
coroanei
regesc
кралската
regal
royal
regelui
king's
coroanei
regesc
царския
regal
regelui
împăratului
împărătească
regeşte
imparatesti
ţarist
царска
regal
regelui
împăratului
împărătească
regeşte
imparatesti
ţarist
царската
regal
regelui
împăratului
împărătească
regeşte
imparatesti
ţarist
царствено
regal
maiestuosul
царствената
regal
maiestuosul

Примери за използване на Regal на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Nu ne-am născut cu sânge regal, dar sunt tratate la fel.
Нямаме царска кръв, но ни обслужват по същия начин.
Pentru mormântul regal, domnilor!
За царската гробница, господа!
Da, cât de frumos si regal.
Толково е красиво и царствено.
Aceasta este ceea ce vine de sânge regal absent împărăteasă.
Ето какво става, когато на императрицата й липсва царска кръв.
G'Kar… am fost în Palatul Regal- cu pauze- aproape toată viaţa mea.
Ж'Кар, бил съм в Императорският дворец почти през целия си живот.
Un mormânt regal este moştenirea Egiptului.
Царската гробница е наследство на Египет.
Un mormânt regal.
Царска гробница.
Este foarte regal.
Много е… царствено.
Cum pot sta în apartamentul regal şi să mă uit afară la toate astea?
Как очакваш да живея в императорският апартамент и да наблюдавам тази гледка?
Am pregătit cortul regal.
Подготвих царската шатра.
Ce?- Nu pentru un mormânt regal.
А не за царска гробница.
Aşa că prin acel tip de comportament regal veţi atrage oamenii.
Така че с този специален вид на царствено поведение, вие ще привличате хора.
Am crezut că vei fi în apartamentul regal.
Мислех, че вече ще си в императорският апартамент.
Asta e toată dezlăntuirea sângelui regal?
Това ли е цялата ярост, която се крие в царската кръв?
De a Observatorul Regal vechi.
Старата царска обсерватория.
Casa asta arată regal.
Тази къща изглежда царствено.
Pentru mormântul regal.
За царската гробница!
Prin venele lui nu curge nicio picatura de sânge regal.
Нито капка царска кръв не тече във вените му.
Tu vrei să verşi sângele meu regal.
Искате да се излива царската ми кръв.
Tu Tu eşti un fugar, am un mandat de executare regal.
Ти си беглец от царската екзекуция.
Резултати: 1768, Време: 0.0656

Regal на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български