ЛЕДЕНИТЕ - превод на Турски

buz
лед
фрост
айс
ледената
хладилните
студени
buzul
ледената
ледникова
глетчер
лед
dondurucu
замръзнало
замръзвам
soğuk
студен
студ
е студено
хладен
настинка
ледена
хладка
buzlu
лед
фрост
айс
ледената
хладилните
студени
buzdan
лед
фрост
айс
ледената
хладилните
студени

Примери за използване на Ледените на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Аз съм смъртта и дойдох да те докосна с ледените си пръсти.
Ölümüm ve buzlu parmaklarımla sana dokunmaya geldim.
Това са ледените варианти на крайният продукт.
Bunlar ticari ürünün buzdan versiyonları.
Тук виждаме какво става с ледените пукнатини.
Buzdaki derin yarıklara ne olduğunu gösteriyor.
Махни си ледените крака от мен, искам да спя.
Donmuş ayaklarını üzerimden çek, uyumak istiyorum.
Няма съмнение откъде идват тези комети- от ледените останки на дълбокия космос.
Bu kuyruklu yıldızın nereden geldiğine hiç şüphe yok, derin uzayın donmuş atıkları.
С този радар ще можем да проникнем даже под ледените луни на Юпитер.
Bu radarla, Jüpiterin en büyük üç uydusundaki buzlara bakacağız.
После ледените пръсти на страха стиснаха сърцето ми!
Ve sonra korkunun buz gibi parmaklarının uzanıp kalbimi tuttuğunu hissettim!
Да ставаш от леглото рано в ледените сутрини.
Dışarısı buz gibiyken, sabahın en erken saatinde yataktan kalkmalısın.
Една година сред ледените пещери, ще охлади кръвта и.
Bir yıl boyunca bir buzul mağarasında kalmak aklını başına getirecektir.
Ледените грамади растяли и се приближавали все повече
Ýstanbul büyük turun uðraklarýndan biri oldu
Плувайки в ледените води.
Yüzerek. Ve su buz gibiydi.
Диона е типичен за ледените спътници на Сатурн.
Diyon Satürnün tipik bir buzul aylarından.
Че ние поискахме помощ за войната ни срещу ледените великани, но той отказа?
Buz devlerine karşı yaptığımız savaşta ondan yardım istediğimizi anlattı mı? Lâkin bizleri reddetti!
Ледените частици, които съставят по голямата част от пръстена се намират твърде далеч от Сатурн, за да останат в орбитата му.
Halkaların çoğunu oluşturan buz parçacıkları yörüngede kalabilmek için Satürnden çok fazla uzak.
Въпреки трудностите, анализите на ледените ядра и океанските седименти показват периоди на заледяване и такива между тях през последните няколко милиона години.
Güçlüklere rağmen, buzul çekirdeği ve okyanus çökelti özünün analizi son birkaç milyon içindeki buzul ve buzullararası periyotları göstermektedir.
С едисоновото чудо на нашия век ще премахнем усмирителните ризи, ледените вани, машините,
Edisonun çağımızdaki buluşuyla deli-gömleğini, soğuk su banyolarını kusma makinesini,
Сега се смята, че ледените пещери, ограждащи този кратер, може дори да са дом, на досега неизвестни форми на живот.
Bu krateri çevreleyen buz mağaralarında şimdiye kadar bilinmeyen yaşam formlarının bile olabileceği düşünülüyor.
Трябва да събарям ледените висулки от улуците,
Oluklardaki buz sarkıtlarını temizlemeliyim.
След няколко къси седмици Петцветните хълмове ще се покрият със сняг, носят го от Сибир ледените ветрове.
Birkaç hafta içerisinde dört renkli tepeler Sibiryanın soğuk rüzgârlarıyla gelen karlarla kaplanacak.
Колко ще намерят смъртта си в ледените води… и колко ще бъдат изядени от акулите?
Buzlu sularda kaç kişi ölecek…?… kaç kişi köpek balıklarına yem olacak?
Резултати: 200, Време: 0.1191

Ледените на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски