МАЗНИ - превод на Турски

yağlı
мазнини
масло
мастни
олио
маслени
мас
мазното
зехтин
тлъстина
смазка
yağ
мазнини
масло
мастни
олио
маслени
мас
мазното
зехтин
тлъстина
смазка
şişman
дебел
тлъсти
мазнини
са дебели
шишко
мазно
съм дебела
дебелани

Примери за използване на Мазни на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Препоръчват мазни храни.
Baharatlı et yemekleriyle önerilir.
Драскотини и мазни пръсти, знаеш.
Bilirsiniz, çizikler ve kirli elleri yüzünden.
Всичко което видях са пластмасови плодове и мазни пичове с малки шапки.
Tek gördüğüm plastik meyveler ve küçük şapkalı şişko adamlar.
Сурови, мазни стриди.
Çiğ, sümüksü istridye.
Чух през стената, за големите му мазни ръце върху майка ти.
Duvarların içinden hikayeni duydum, Onun iri ve kaypak elleri annenin her yerinde.
Мазни хора.
Yagli insancik.
Мазни, миризливи змиорки, запознайте се с мазните, миризливи мародери.
Sümüklü, kokmuş yılan balığı sümüklü kokmuş eşkıyayla tanış.
Мазни меса и риби;
Yalın et ve balık;
В допълнение, гъста, мазни храни забавят абсорбцията в кръвта
Buna ek olarak, yoğun, yağlı yiyecekler kan içine emilimini yavaşlatır
но като се приближиш, виждаш, че е мъхест и с мазни петна.
yakından bakınca yağ lekeleriyle dolu olduğunu fark ediyorsun.
Някои проучвания показват, че ликопен може да се абсорбира най-добре, когато се смесва с мазни храни като авокадо и зехтин.
Yapılan bazı çalışmalar, likopenin avokado ve zeytinyağı gibi yağlı yiyeceklerle karıştırıldığında en iyi şekilde emilebileceğini göstermektedir.
Ако не се върнем с ексклузивно интервю оттук ще прекараш остатъка от живота си отегчен присъствайки на пресконференции на мазни политици.
Eğer buradan özel bir haber çıkaramazsak Geri kalan hayatını Şişman siyasetçilerin sıkıcı konuşmalarını dinleyerek geçirirsin.
Винаги съм казвал, че любовта ни към руската л-ра и мазни закуски, ни събира заедно.
Bizi bir araya getirenin Rus Edebiyatına ve yağlı atıştırmalıklara olan sevgimiz olduğunu hep söylemişimdir.
Мъчението му коства над 18кг мазни и мускули, но по-важното е,
Çektiği bu çile ona yirmi kilodan fazla yağ ve kasa malolmuştur,
зелени и мазни?
yeşil ve yapışkan mıydın?
тютюн, както и диета с високо съдържание на натрий(обикновено от преработени и мазни храни).
tütün kullanımı ve yüksek sodyumlu diyet( genellikle işlenmiş ve yağlı gıdalardan) gibi yaşam tarzı ve beslenme faktörleri suçlanmaktadır.
премахва пържените и мазни храни, а след това от 2-ри тип е по-трудно.
kızarmış ve yağlı gıdalar, 2-m türü daha zor.
Естественият подбор обяснява и удоволствията-- сексуалното удоволствие, или това, че харесваме сладки, мазни и белтъчни храни, което от своя
Doğal seçilim ayrıca seksüel zevk ve bizim tatlıya, yağa ve proteinlere karşı olan beğenimiz gibi zevkleri
По-специално, липса на рутинно почистване, мръсни и мазни филтри, мазни и дебело наслоени фритюрници, мръсни, напукани, и накапани плотове за приготвяне на храната, мръсни, напукани, и изпопадали плочки от стените и подовете, мръсни, очукани, и захабени прибори за хранене, мръсни и мазни вътрешни пространства на абсорбаторите.
Özellikle, uygun temizlik işlemlerinin eksikliği… yağlı ve kirli filtreler… yağlı ve kabuk bağlamış fritöz… kirli, lekeli ve çizik yiyecek hazırlama yüzeyleri… kirli, çatlak ve eksik duvar ve yer karoları… kirli, çizik ve lekeli kap kacak… vantilatör kapaklarının kirli ve yağlı… iç yüzeyleri.
Ще се почувстваш по-добре след като хапнеш нещо мазно.
Yağlı bir şeyler yiyince daha iyi hissedersin.
Резултати: 59, Време: 0.1277

Мазни на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски