МАЙСТОРСТВО - превод на Турски

ustalık
майсторство
майсторски
уменията
майсторлък
финес
almaya
да взема
да купя
получаване
получа
yetenekliyse
талант
способност
умение
дарба
талантлив
дар
ustası
майстор
ветеран
магистър
добър
експерт
маестро
учителю
господарю
сенсей
властелина

Примери за използване на Майсторство на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
За мен, умението да разказваш е преди всичко майсторство.
Bezmde dans etmek her şeyden önce bir yetenek işiydi.
Трети етап- спортно майсторство.
Üçüncü olarak spor masajıdır.
После завърших актьорско майсторство в Ню Йорк.
New Yorkta oyunculuk eğitimi aldım.
Това е живот между световете и е този вид майсторство, към който ни призовават Хаторите.
Bu, dünyalar arasında yaşamaktır ve Hathorların bizi çağırdıkları bu tür üstatlıktır.
По-късно започва да учи паралелно и актьорско майсторство.
Daha sonra tiyatro ve oyunculuk eğitimi almaya başladı.
Умението да разказваш е преди всичко майсторство.
Eksperlik her şeyden önce yetenek işidir.
Получаваш голяма шестица за актьорско майсторство.
Oyunculuğun için kocaman bir A aldın.
Това е пътят а духовното майсторство.
Bunun yolu da manevi terbiyedir.
Това също е майсторство.
Bu da bir kabiliyettir.
прилежност и майсторство.
uygulamayla ve yetenekle.
малко актьорско майсторство.
biraz da oyunculuk eğitimi aldım.
Аз имам само четири дни за да се постигне майсторство.
Başarmak için sadece 4 günüm kaldı.
Автономия, майсторство и цел- това са строителните елементи на един нов начин за вършене на нещата.
Özerklik, ustalık ve amaç. Bunlar yeni iş yapma şeklinin yapı taşları.
Автономия, майсторство и цел срещу моркови
Özerklik, ustalık ve amaç, havuç
Имаме невероятни паяк сили, лудо лоша супер сила, кунг- фу майсторство, мистично Тигрово мото,
Bizim inanılmaz örümcek güçlerimiz var. Çılgın korkunç süper güç karate ustası, gizemli kaplan cazibesi
Когато личното майсторство се превърне в дисциплина- дейност, която интегрираме в живота си- то въплащава две течения.
Kişisel ustalık bir disiplin, hayatımıza entegre ettiğimiz bir faliyet haline geldiğinde, temelde yatan iki hareketi içinde barındırır.
автономия, майсторство и цел.
özerklik, ustalık ve amaç.
Когато правим всички тези луди упражнения по актьорско майсторство, кой би помислил,
Oyunculuk derslerinde yaptığımız o çılgınca alıştırmalar sırasında
В крайна сметка това ще ви даде по-голямо майсторство над ситуациите, с които се сблъсквате в живота си, защото няма да се идентифицирате с мрежата на реалността, базирана на сетивата.
Bu en sonunda yaşamınızda karşılaştığınız durumlar üzerinde size daha büyük üstatlık verir, çünkü duyusal- bazlı realitenin ağı ile özdeşleşmezsiniz.
можете да повлияете на ситуациите с повече майсторство.
durumları daha büyük üstatlık ile etkileyebilirsiniz.
Резултати: 52, Време: 0.0891

Майсторство на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски