МАСТЪР - превод на Турски

ustası
майстор
ветеран
магистър
добър
експерт
маестро
учителю
господарю
сенсей
властелина
master
магистър
магистърски
майстор
учителю
господарю
мастър
магистратура
мастер
üstat
учителю
маестро
майстер
майстор
господарю
мастър
магистър
efendi
господарю
учителю
г-н
господин
сър
лорд
ефенди
майстор
сахиб
мастър
usta
майстор
ветеран
магистър
добър
експерт
маестро
учителю
господарю
сенсей
властелина

Примери за използване на Мастър на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ало, Тикет Мастър?
Merhaba, biletçi mi?
Система с мастър ключ.
Master Anahtar Sistemleri .
Харбър Мастър.
Harbour Masterdan.
Мога ли да направя нещо за вас, Мастър Шифу?
Sizin için yapabileceğim bir şey var Shifu Usta?
Mei Lin се проявява тяхната акт за вас, мастър. Ти уби императрицата.
Mei Lin onun öldüğünü söyledi ve sizin ustalığınızda öldürdü İmparatoriçeyi.
Всичко готово ли е, мастър Хопкинс?
Her şey hazır mı, Üstad Hopkins?
За в бъдеще може да ползваме"Виза" или"Мастър Кард", но не и"Американ Експрес".
Bundan sonra Visa mi, Master Card mi diye konusabiliriz fakat kesinlikle American Express olmaz.
Откакто откри готвенето, животът е непрестанен епизод на"Мастър Шеф". Но това не е вечеря.
Hayır, yemek yapmayı keşfettiğinden beri hayatımız hiç bitmeyen Master Chef bölümüne döndü.
Мис Блекинсоп, защо не заведеш мастър Гордън при газираната вода? Разбира се, г-н Селфридж. Хайде,?
Ah, Bayan Blenkinsop, neden Efendi Gordonla gazoz almaya gitmiyorsunuz?
другите трима получиха ордени"Гранд Мастър".
diğer üçü Büyük Usta Nişanına layık görüldü.
Зодиак Мастър, Кавалера-дух.
Zodiac Efendisi, Gentleman Ghost.
Трошачът" Уудард,"Скунскът" Труман и Дънк Мастър в чудовищното камионно рали!
Ezici'' Woodard,'' Kokarca'' Trumane ve Basket Ustaları Monster Truck Rallisin de!
Мастър салата, без шунка,
Şefin salatası, jambonsuz,
зен мастър, чудотвореца, ще ми помогнеш ли Доналд да си намери работа за да мога да го зарежа?
zen ustası, kahin Donalda bir iş bulmak ve onu bırakmam konusunda bana yardım eder misin?''?
Мастър Мастило.
Mürekkep Ustası geçici.
Ще ставам Туит Мастър.
Tweet ustası tutuyorum.
Че вече съм мастър в тези неща.
Ben zaten çok duygusal bir insanım bu konularda.
Наричам сестра си"Мастър".
Kardeşime'' anavar'' derim.
Като черен гологан съм, мастър Селфридж, никога не се губя.
Bumerang gibiyim Usta Selfridge. Hep geri dönerim.
Идвам от Мастър Мафлър в Кеноша.
Kenoshadan Egzoz Ustasının ofisinden geliyorum.
Резултати: 81, Време: 0.0855

Мастър на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски