МИРИСЪТ - превод на Турски

kokusu
миризмата
аромат
мирис
мирише
обонянието
вони
смрадта
ухае
смърди
парфюмът
koku
миризмата
аромат
мирис
мирише
обонянието
вони
смрадта
ухае
смърди
парфюмът
kokusunu
миризмата
аромат
мирис
мирише
обонянието
вони
смрадта
ухае
смърди
парфюмът
kokuları
миризмата
аромат
мирис
мирише
обонянието
вони
смрадта
ухае
смърди
парфюмът
kokusuna
миризмата
аромат
мирис
мирише
обонянието
вони
смрадта
ухае
смърди
парфюмът

Примери за използване на Мирисът на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Най-силен е мирисът.
En güçlüleri de kokudur.
Мирисът на някои видове хартия.
Bazı kağıt kokularını severim.
Всичко изглежда постарому. Мирисът и чувството също.
Aynı görünüyordu, aynı kokuyordu, aynı hissi veriyordu.
Следвайки мирисът на вятъра, звездата в небето.
Rüzgarın içindeki bir kokuyu, gökyüzündeki bir yıldızı izlemek.
Какъв е мирисът?
Ne kokuyor?
Вкусът, допирът, мирисът и звукът се превръщат в далечен спомен.
Tat alma, dokunma, koku alma ve işitme uzak bir anı haline gelir.
Ами ако мирисът на парфюма и го обърка или привлече или.
Ya onun parfümünü kokladıysa… ve kafası karıştıysa veya çekici geldiyse.
Мирисът на смъртта, някакво шесто чувство.
Etraf ölüm kokuyordur. Bir çeşit altıncı his.
Там дори мирисът е различен.
O da farklı bir kokudur.
Но ако мирисът на изгоряло значи нещо, струва ми се, че имаш нужда от помощ!
Ama herhangi bir yanık kokusu alırsam, yardıma ihtiyacın var diye yorumlarım!
Беше неизбежно: мирисът на горчиви бадеми винаги му напомняше съдбата на невъзможната любов.“.
Kaçınılmazdı: acı badem kokusu ona hep hüsranlı aşkların kaderini hatırlattı.”.
Очевидно, вкусът и мирисът са доста високи,
Şimdi belli ki tat ve koku oldukça yüksek,
Но как да покажа, че нищо- нито вкусът, нито мирисът, нито цветът на небето, не бяха тъй чисти, както когато бях с нея.
Fakat hiçbir şeyi nasıl anlatabilirim tadı olamayan, kokusu olmayan, gökyüzünün rengi gibi ona ait olduğum zamanlardaki gibi net ve keskin.
Мирисът може да се удвоява, за да привлича на насекомите потенциални партньори, известен е като полов феромон.
Koku böcekler eşlerini etkileyebilsin diye iki katına çıkabilir. Seks feromonu olarak bilinir.
носени от различни мъже, те предпочели мирисът на тези, които са с различни от техните МНС молекули.
tişörtleri kokladıkları bir çalışmada, MHC molekülleri kendilerinden farklı olan kokuları tercih etmişlerdir.
Слънчевите бани, бриза, мирисът на океана… всички мои тревоги и странните неща наоколо, изчезнаха.
Güneşin altında uzanmak, rüzgarı hissetmek, okyanusun kokusu tüm korkularım ve o garip şeyler gitmişti.
Мирисът на война се носеше във въздуха… въпреки, че никой не знаеше каква точно война.
Kimse ne tür bir savaş olduğunu bilemese de… havada savaş kokusu vardı.
Удивително е как мирисът на креозот и морски водорасли могат да те върнат 30 години назад, нали?
Deniz yosunu ve katran ruhu kokusunun, insanı 30 yıl öncesine götürmesi Ne kadar olağanüstü, değil mi?
повечето хора не харесват, мирисът на каучук.
diğerlerinin sevmediği kauçuk kokusu.
химически подсказки, като мирисът на дъха и вкусът на устата им.
mesela birinin ağız kokusu veya dudağının tadı gibi.
Резултати: 112, Време: 0.091

Мирисът на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски