МИСЛЕХ - превод на Турски

sanıyordum
мислех
düşündüm
да мисля
да помисля
мислене
мисълта
да измислим
да се замислим
да обмислиш
е да си представим
да смятаме
sanırdım
мислех
смятах
са
предполагах
когато бях
düşünüyorum
мисля
смятам
обмислям
bence
мисля
смятам
според мен
предполагам
предлагам
е
трябва
düşünürdüm
би
мислител
мисли
смятат
ще си помисли
разсъждават
ще помислят
zannediyordum
hani
хани
мисля
знаеш
помниш ли
каза
сещаш се
в който
ben sanmıştım
düşünmüştüm
да мисля
да помисля
мислене
мисълта
да измислим
да се замислим
да обмислиш
е да си представим
да смятаме
düşünmemiştim
да мисля
да помисля
мислене
мисълта
да измислим
да се замислим
да обмислиш
е да си представим
да смятаме
düşündüğüm
да мисля
да помисля
мислене
мисълта
да измислим
да се замислим
да обмислиш
е да си представим
да смятаме
ben sandım

Примери за използване на Мислех на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Да, но мислех, че сме.
Ben de sanmıştım ki biz.
Мислех, че тази вечер ще се отправим рано към леглото?
İşte benim erkeğim. Hani bu gece yatağa erken girecektik?
Защото мислех, че е мъртъв.
Çünkü öldüğünü zannediyordum.
Или поне така мислех.
En azından ben öyle sandım.
Мислех, че ще намеря само пари вътре, но намерих повече, отколкото очаквах.
Kasada sadece para bulacağımı zannetmiştim. Fakat çok daha fazlasını buldum.
Мислех, че ще се оправи, но не стана така.
Yavaş yavaş düzeliyor zannettim ama öyle olmadı.
Не мислех, че отново ще те видя в тази зала.
Seni bu salonda tekrar göreceğimi hiç düşünmemiştim.
Мислех, че у теб има поне нещо мъничко.
Ben sanmıştım ki, sende birşeyler var.
Райън, мислех че ще изследваш ризата на Джак Брадфорд?
Ryan, hani Jack Bradfordun gömleğini inceleyecektin?
Събота вечер е, мислех, че сте на някой купон.
Cumartesi akşamındayız. Bu akşam bir yerlerde birbirinizi düdüklediğinizi zannediyordum.
Но мислех, че.
Ama ben sandım ki.
Първо мислех, че е някакъв пътепоказател, но може
Önceleri bir tabela zannetmiştim. Belki
Мислех, че са лудите миньори, те биха убили всекиго, ей така, на майтап.
Çılgın madenciler olduğunu zannettim eğlence için her şeyi öldürürler.
Като се събудих сутринта… въобще не мислех, че ще стане нещо такова.
Bu sabah uyandığımda bunun olacağını hiç düşünmemiştim.
Мислех, че е пощальона.
Ben postacı sanmıştım.
Мислех, че той има информация, оневиняваща Чики Хайнс?
Hani Chicky Hinesı temize çıkaracak bilgileri olan?
Мислех, че ще видиш Рената.
Renatayı göreceksin zannediyordum.
Поне така мислех.
Ben öyle sandım.
Мислех, че е разлагане, заради канализацията, но не е.
Ayrışma lağım suyundan zannetmiştim, ama değilmiş.
Мислех, че ще дойда тук, ти ще се събудиш, ще стиснеш ръката ми.
Zannettim ki buraya geldiğimde… sen uyanıp elimi tutacaksın.
Резултати: 24211, Време: 0.1208

Мислех на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски