МОНОЛОГ - превод на Турски

monolog
монолог
konuşma
да говоря
да поговоря
да разговарям
разговор
говорене
да обсъдя
приказки
monoloğu
монолог

Примери за използване на Монолог на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Да и е направил този монолог за това, как най-добрите неща в живота са скрити в мазетата на хората.
Evet, en iyi şeylerin insanların mahzeninde saklı olduğunu belirten bu monoloğu o yazdı.
Следващият монолог е от разговора ми с една жена, която е имала странно преживяване с мъж.
Bu monolog bir erkekle güzel bir tecrübe yaşamış bir kadınla… yaptığım görüşmeden esinlendi.
Казват, че един швейцарец прави монолог, двама- диалог, трима- каталог!
Derler ki; bir İsviçreliden monolog ikisinden diyalog, üç tanesinden de katalog olur!
А дизайнът на ниво като това, е нещо като диалог или поне монолог.
Ve bu şekilde bir seviyenin tasarımı, bir tür diyalog gibi… En azından monolog.
сега трябва да науча този дълъг монолог.
olmadı ve… bir de şu uzun monoloğum var.
в един момент се е оказало монолог, нали?
bir noktoda bu monoloğa döndü… değil mi?
После искаха монолог и аз казах онзи от"Трамвай", дето всички го обожават.
Sonra benden bir monolog yapmamı istediler ben de herkesin sevdiği Streetcardan bir monolog yaptım.
Ако чуеш някой да произнася монолог в защита на позицията си, той със сигурност знае, че греши.
Ve biri ne zaman durumunun etik olduğunu savunan bir monolog yaparsa o kişinin hatalı olduğunu bildiğinden emin olabilirler.
Тази творба, която представлява драматичен монолог под съпровода на бас-саксофон на фона на видеопрожекции,
Bas saksofon ve video ekranı projeksiyonları eşliğinde etkileyici bir monologdan oluşan çalışma,
Магнолия ще изнася монолог от"Отнесени от вихъра", който очевидно Даш обожава.
Magnolia, Rüzgar Gibi Geçtiden bir monolog yapıyor. Ve Dash buna bayılıyor, bayılıyor, bayılıyor.
Джени, за домашно искам да напишеш текста на тази песен и да поработиш върху него. все едно е монолог.
Jenny, senden bu akşam ödev olarak eve gitmeni, bu şarkının sözlerini bir yere yazmanı ve sanki bir monolog oynuyor gibi çalışmanı istiyorum.
Монологът в първата сцена, съветът към Малоун в третата.
Birinci sahnedeki uzun monolog, üçüncü sahnede Malonea verilen öğüt.
Тези разговори са оставени в книгата като монолози.
Bu psikolog, monolog gibi yazımlarda da geçerli.
Сцената, представлението и монологът бяха мои, но не си знаех репликите.
Sahneyi, soloyu ve monoloğu almıştım, ama repliklerimi bilmiyordum.
Довърших монолога ти, но искаш ли да знаеш защо?
Monolog yapmana izin vereceğim, ama nedenini öğrenmek ister misin?
Не заслужаваш монолога.
Monoloğa değmezsin.
Това не са"Монолози на вагината".
Bu vajina monoloğu değil.
Монолози за вагината".
Vajina Monologları Son Hafta.
Монологът на Хамлет-„Да бъдеш или да не бъдеш…”.
Shakespearein yazdığı gibi:'' olmak ya da olmamak…''.
Сега монологът ми изглежда толкова по-добре.
Şu an kendi monoloğumu daha çok beğendim.
Резултати: 41, Време: 0.0994

Монолог на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски