НАЕМА - превод на Турски

kirayı
наем
кира
кийра
наемните
kiralıyor
да наема
под наем
işe
да пишкам
да пикае
пикаенето
да се изпикая
да уринирам
да се изпикаеш
уриниране
tuttu
поддържане
държа
да запазя
поддържаме
да пазим
да наеме
tutar
сума
държи
поддържа
пази
струва
наема
запазва
kira
наем
кира
кийра
наемните
kirasını
наем
кира
кийра
наемните
kiramı
наем
кира
кийра
наемните
kiraladı
да наема
под наем
kiralamak
да наема
под наем
kiralamış
да наема
под наем
tutmak
поддържане
държа
да запазя
поддържаме
да пазим
да наеме

Примери за използване на Наема на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Така, откъде вземаш пари за наема и касетите и неща като това?
Bütün bu kira, kaset, ve saire için parayı nereden buluyorsun?
Плащаш наема, но.
Kirayı sen ödüyormuşsun ama.
Когато отворя моят ресторант, ще наема само готини мъже.
Ben kendi restoranımı açınca, sadece seksi erkekleri işe alacağım.
Защото Пабло наема само най-добрите.
Çünkü Pablo yalnızca en iyisini tutar.
Лорни ги наема да правят свята магия на Каритас.
Kızkardeş. Lorne her ay Caritasa koruyucu büyü yapmaları için onları kiralıyor.
До тази сутрин се надявах да прекарам този чудесен ден, заплащайки наема си.
Daha bu sabaha kadar, kiramı ödeyerek bu güzel günü şenlendirmeyi düşünüyordum.
Използвала е парите, за да плати наема за бара му.
Parayı onun barının kirasını ödemek için kullandı.
Трябват им още пари и не за да си платят наема.
Daha fazla paraya ihtiyaçları var, kira ödemek için olamaz.
Плащам сметките, наема.
Faturaları, kirayı ben ödüyorum.
Ще наема Франк, ако Джой е съгласна.
Joy için sakıncası yoksa, Franki işe alırım.
И Карина наема Джеси за нощта.
Sonra Karina gece için Jessieyi tutar.
Daniel наема наемник, да,, но не просто някой.
Daniel paralı askeri kiraladı evet ama sıradan birini değil.
Знам, че ти ми плати наема, ще ти се изплатя до последната стотинка.
Ne yaptığını biliyorum. Kiramı ödemen ve kuruşuna kadar geri ödeyeceğim.
Джодж ми го продаде, за да плати наема миналия месец.
George geçen ay kirasını ödeyebilmek için bana sattı.
Без пенсия дори не мога да си платя наема този месец.
Emeklilik maaşım olmadan bu ay kira bile ödeyemem.
Плащал си наема редовно.
Kirayı da düzenli öderdi.
Това бях аз, просто се радвам, че ще ви наема.
Bu bendim. Sizi işe alacağıma seviniyorum.
Кой наема убиец по този начин?
Kim bu şekilde katil tutar?
Похарчих $150 за да наема този костюм.
Bu köstümü kiralamak için 150$ harcadım.
Уилиам наема къща и ме покани за лятото.
William bir ev kiraladı ve beni yaz için oraya davet etti.
Резултати: 841, Време: 0.0871

Наема на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски