НАЙ-ДОБРОТО РЕШЕНИЕ - превод на Турски

en iyi seçenek
най-добрият вариант
най-добрият избор
най-добрата опция
е най-добрата възможност
най-доброто решение
най-добрата алтернатива
е най-подходящият избор
en iyisine karar
en iyi çözümü
en iyi çözümdür
en iyi çözümün
iyi bir seçenek
добър избор
добър вариант
добра възможност
добра опция
най-доброто решение

Примери за използване на Най-доброто решение на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Несъмнено си най-доброто решение, което съм правил някога, Айрис Уест.
Sen kesinlikle aldığım en iyi kararsın Iris West.
Най-доброто решение на този проблем са ортопедични обувки.
Bu durum en çok ortopedik ayakkabılar için geçerlidir.
Наистина ли вярвате, че подобно страдание е най-доброто решение?
Birine böyle acı çektirmenin en doğru karar olduğuna inanıyor olamazsınız?
Нима това не е най-доброто решение?
Daha iyi bir çözüm değil mi?
Най-доброто решение.
Çok iyi karar.
Г-н Ректор, не мисля, че това е най-доброто решение.
Başkanım, bunun çözüme yönelik en iyi yol olduğunu sanmıyorum.
Не забравяйте, че само вие можете да вземете най-доброто решение за вас.
Sizin için en doğru kararları yine bir tek sizin alabileceğinizi unutmayın.
Водещ: Надяваме се да се намери най-доброто решение.
Fadıloğlu: En hayırlı karar çıkacak.
Така че най-доброто решение е да го смените с нов такъв.
Yapılacak en esaslı iş, onu bir güzeli ile değiştirmektir.
Varicobooster изглежда е най-доброто решение!
Varicobooster en iyi çözüm gibi görünüyor!
Че най-доброто решение- наистина единственото решение- е да направим операция за байпас.
Yapılacak en iyi şey… Aslında yapılacak tek şey, acil bir baypas ameliyatı.
Не съм сигурна, че това е най-доброто решение.
Sorunumuza en doğru çözümün bu olduğundan hala emin değilim.
Търсите най-доброто решение за вашия хотел?
Otelinizin en iyi yönlerini sıralayabilir misiniz?
Ще се съгласиш, че предвид на всички улики това е най-доброто решение.
Eminim, seninle tüm kanıtları vermenin en iyi yol olduğunda hemfikirizdir.
Просто не мисля, че боят е най-доброто решение.
Ben sadece insanları benzetmenin iyi bir çözüm olduğunu düşünmüyorum. Hepsi bu.
Това ли е най-доброто решение?
En iyi fikrin bu mu?
Това е наистина най-доброто решение да се постигне широка избор.
Bu gerçekten bir geniş seçenekleri elde etmek için en iyi çözümdür.
Свържете се с нас и ние ще Ви дадем най-доброто решение….
Bizimle irtibata geçin size en iyi çözümleri sunalım.
Вертикалните щори са най-доброто решение при плъзгащи се прозорци или големи витрини.
Dikey perdeler büyük pencereler veya kayar kapılar için çok iyi bir çözüm temsil eder.
Пикник сред природата е най-доброто решение.
Doğa yürüyüşü yapmak bunun en güzel yöntemidir.
Резултати: 107, Време: 0.1299

Най-доброто решение на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски