НАЙ-ДОБЪР - превод на Турски

en iyi
най-добре
е
топ
е най-добрият
от най-добрите
е най-добрата
си най-добрият
по-добре
най-добрият
най-хубавата
en yakın
е най-близо
най-добър
е най-близката
най-близката
най- близкото
максимално близо
беше най-близо
е по-близо
е най-близкото
en güzel
най-красивите
най-хубавото
най-добрите
най-прекрасното
най-милото
е хубавото
най- красивата
best
бест
най-добър
en i̇yi
най-добре
е
топ
е най-добрият
от най-добрите
е най-добрата
си най-добрият
по-добре
най-добрият
най-хубавата
en iyisi
най-добре
е
топ
е най-добрият
от най-добрите
е най-добрата
си най-добрият
по-добре
най-добрият
най-хубавата

Примери за използване на Най-добър на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Не, имах впредвид нашия най-добър.
Hayır, bizim en iyimizle demek istedim.
Култура/ най-добър филм, кинокритици.
En iyiler/ kültür/ sinema.
Може да бъде наречен"най-добър".
En İyisi'' ismini verebilirsin.
Най-добър си в това, което правиш, просто ти трябва някой, който да те подкрепя.
Yaptığın işte en iyisisin, sadece biraz desteğe ihtiyacın var.
Всичко е нашият най-добър предмет.
Biz her konuda en iyiyiz.
Краткият път е най-добър.
En çabuk yol en iyisidir.
Твоята работа е да си прав и ти си най-добър точно в това.
Senin işin haklı olmak, ve yaptığın işte en iyisin.
Да, най-добър съм в четенето.
Evet, okumada en iyiyimdir.
Аз наистина съм най-добър.
Ben gerçekten de en iyiyim.
Архив за етитет: най-добър град.
Etiket Arşivi: şehrin en iyileri.
Вече съм най-добър в това.
Şimdi de bunda en iyiyim.
Най-добър е при влечугите.
Floslar arasinda en iyisidir.
Можете да направите това, като прегледате рейтингова агенция, като А. М. Най-добър.
Bunu, A. M. Best gibi bir derecelendirme ajansına bakarak yapabilirsiniz.
Най-добър европейски фестивал.
Avrupanın İyi Festivali.
Магически най-добър палеца светлина.
Sihirli iyi başparmak ışık.
Най-добър знаменитост восъчните фигури на Джонсън.
Johnsonın en ünlü balmumu figürleri.
Най-добър филм.
İyi film.
Никога преди съм нямала най-добър приятел, освен мама.
Daha önce hiç bu kadar yakın dostum olmamıştı. Annem hariç.
Как си?""Най-добър.
İyiyim, sen nasılsın?''.
Аз съм твоя най-добър приятел завинаги!
Hiç en iyi arkadaşın senden nefret etti mi?
Резултати: 1175, Време: 0.0952

Най-добър на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски