Примери за използване на Най-хубавия на Български и техните преводи на Турски
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
А вие сте имали най-хубавия ден в Brown County!
Както изглежда, това е най-хубавия хотел тук.
Най-хубавия черешов пай в щата.
Най-хубавия, най-красив мъж в света.
си казвайте, че това ще бъде най-хубавия ден в живота ви.
Прекарвах най-хубавия си ден с нея… докато Ейдриън не ме накара да й кажа, че има сърцевидно дупе.
Мога отново да стана човека, който мина"Сърней парк" в здрача с най-хубавия си костюм, изминавайки обещанията на живота.
Това мсто има най-хубавия кошница за хляб в града,
Всеки плод обаче има възможно най-хубавия вкус, а този вкус
Eдинственото нещо, което може да те държи вътре в най-хубавия ден от годината е… лотарията за общежитията.
Може би, защото ще имам… най-хубавия дом, който сте виждали през скапания си живот.
Най-хубавия кусур е да мрази баща си,
каза на една от сестрите, че това е най-хубавия ден в живота й.
а това беше най-хубавия ден в живота ми, затова я купих.
хубаво поучение, и спори с тях по най-хубавия начин!”.
Точно тук до баща ми, който прочти не умря, това е най-хубавия ден в живота ми.
Приего, аз ти взех златото, а ти ми даваш най-хубавия си бик.
Ами всички наоколо празнуват фестивала на Драконовите лодки, а аз- най-хубавия ден в живота си, защото моят лек излекува всички!
С вас бяха Елси Кентуъри и миналогодишната Мис Женовия, Хилдегаард Хофман, на най-хубавия ден на независимостта който Женовия е виждала от години насам.
хубаво поучение, и спори с тях по най-хубавия начин!