Примери за използване на Най-яката на Български и техните преводи на Турски
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Абонирах се за канала им и намерих най-яката банда.
Мочта кучка продължава да е най-яката, момчета. Как не.
Ще бъда най-яката леля на света.
Но най-яката е от 1953. Това я прави уникална.
Дами и господа, аплодисменти за най-яката рок група в Ню Йорк Сити!
Тези вълнички показват, че е от Дамаска стомана, най-яката в историята.
Не е ли най-яката?
H&M се извини за реклама, която изобразява малко чернокожо момче, което носи суичър с надпис"Най-яката маймуна в джунглата".
H&M се извини за реклама, която изобразява малко чернокожо момче, което носи суичър с надпис"Най-яката маймуна в джунглата".
H&M се извини за реклама, която изобразява малко чернокожо момче, което носи суичър с надпис"Най-яката маймуна в джунглата".
H&M се извини за реклама, която изобразява малко чернокожо момче, което носи суичър с надпис"Най-яката маймуна в джунглата".
Не можеш да отречеш, че това ще е най-яката история, която ще ми разказваш някой ден.
Защо тогава в японското списание от април, 2003 казваш, че най-яката ти среща в живота е била на автобус, пиейки вино и гледайки изгрева над Кеноша?
Най-якият 4-ти юли в живота ми.
Това е най-якото пъруване от цялата година.
Най-якото нещо на света.
Бързо открих, че таванът е най-якото място в къщата.
Който каза, че съм второто най-яко момче в училище.
Най-якият купон на десетилетието! Утре вечер.
Най-якият трик със скейтборд", печели Хауи Шварц!