НАКАЗАНИЯ - превод на Турски

ceza
наказание
наказателен
глоба
присъда
криминално
наказва
санкции
наказани
фиш
съдният
cezalandırmak
наказание
накаже
наказва
наказването
cezalar
наказание
наказателен
глоба
присъда
криминално
наказва
санкции
наказани
фиш
съдният
cezası
наказание
наказателен
глоба
присъда
криминално
наказва
санкции
наказани
фиш
съдният
cezaları
наказание
наказателен
глоба
присъда
криминално
наказва
санкции
наказани
фиш
съдният

Примери за използване на Наказания на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
властите обмислят алтернативни наказания.
yetkililer alternatif cezaları değerlendiriyor.
И само за престъпление има и наказания със затвор.
Zimmet suçunda yalnızca hapis cezası öngörülmüştür.
Косово приема по-строги наказания в борбата срещу тероризма.
Kosova, terörle mücadelede daha sert cezaları kabul etti.
Надявам се да си получат съответните наказания.
Umarım gereken cezaları alırlar.
Смъртни наказания в Египет.
Mısırda 36 ölüm cezası.
На членовете на комисията са наложени дисциплинарни наказания.
Üyelere verilecek disiplin cezaları şunlardır;
Камиони, пистолети и смъртни наказания.
Kamyonlar, silahlar ve ölüm cezası.
А от Закона за административните нарушения и наказания.
Madde 87.- Disiplin suç ve cezaları.
Господ има множество наказания за човека.
Tanrının insanlık için birçok cezası vardır.
Наказания на пристъпления по изборите.
Seçim yasakları cezaları.
Закон за административните нарушения и наказания Обн.
Genel Usulsüzlük Suçları ve Cezaları v.u.k.
Награди, наказания и други неща.
Ödülleri de, cezaları da….
Това бе и причината да поиска максималните наказания.
Bu nedenle de cezasının tamamının indirilmesini talep etti.
Питам ви за последен път, преди да поискам ужасни наказания за вас.
Korkunç cezalara maruz kalmadan önce size son kez soruyorum.
Искаш да опиташ новите смъртни наказания?
Ölüm cezasını denemek mi istiyorsun?
Само на 3,8% са наложени наказания без лишаване от свобода!
Kesilen Vergi Cezalarının% 8,3ü Ödeniyor!
Всички подсъдими са с наложени наказания.
Davalıların hepsi cezaya çarptırılmış….
Тема: Най-Тежките Наказания!
Düşünmek: cezaların en büyüğü!
А сега, заради мен, ще има отстранявания и наказания.
Şimdi benim yüzümden cezalandırılıyor ve uzaklaştırma alıyor.
Знаеш ли, че предпочитаните наказания за измяна са били обесване,?
Vatan hainliğinin cezasının asılıp bağırsakları deşmek olduğunu biliyor muydun?
Резултати: 276, Време: 0.0753

Наказания на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски